fbpx

Interim, 5th Chapter of Pilgrimage, by Dorothy Richardson (1919)

Cover of first US edition of Interim
Cover of first US edition of Interim
Interim (Internet Archive, Amazon) opens (once again) with Miriam, bag in hand, on a doorstep. In this case, it’s at the Putney home of Grace and Florrie Broom, two sisters who were her students at Wordsworth House in Backwater. Miriam is spending Christmas (1896) with the Brooms, whose house and friendship remains, throughout Pilgrimage, a haven of acceptance and calm. Although there were real-life counterparts of the Broom sisters, with whom she remained close until their deaths in the 1930s, Richardson never disclosed their real names; however, in an article in Pilgrimages: The Dorothy Richardson Society Journal, Rebecca Bowler and Carol Overhill speculate that they were Ethel and Kathleen Higgins, two sisters recorded as students at Edgeworth House in the 1891 census.

Despite the hospitality and affection of the Brooms, however, Miriam cannot shake the sense of being an outsider. Walking in the High Street near their home, she observes the people bustling about on last-minute Christmas errands. “Long ago,” she muses, “she had passed out of their world for ever, carrying it forward, a wound in her consciousness unhealed, but powerless to re-inflict itself, powerless to spread into her life…. [T]hey could never touch her again, ensconced in her wealth.” Miriam may not have a clear idea of what she wants to do with her life, but with each chapter, her convictions about what she doesn’t want grow ever stronger.

As mentioned at the end of the post on The Tunnel, with the decision of her landlady, Mrs. Bailey, to take on boarders (meaning renters who take meals at the house), Miriam’s circle of acquaintances must, unavoidably, expand. Soon after, she is startled to hear a dinner gong sound downstairs: “They were having tea. Of course; every day; life going on down there in the dining-room.” Miriam’s routines have already become so solitary that such a normal event almost strike her as bizarre.

Richardson’s description of Miriam’s thoughts in this moment would be comical if the reader hadn’t grown familiar to how fiercely she fights to preserve her identity as a separate and independent person:

Involuntarily her feet were on the stairs. She went down the narrow flight holding to the balustrade to steady the stumbling of her benumbed limbs. What was she doing? Going down to Mrs. Bailey; going to stand for a moment close by Mrs. Bailey’s tea-tray. No; impossible to let the Baileys save her; having done nothing for herself. Impossible to be beholden to the Baileys for anything. Restoration by them would be restoration to shame. She had moved unconsciously. Her life was still her own. She was in the world, in a house, going down some stairs. For the present the pretense of living could go on. She could not go back to her room; nor forward to any other room. She pushed blindly on, bitter anger growing within her. She had moved towards the Baileys. It was irrevocable. She had departed from all her precedents. She would always know it. Wherever she found herself it would always be there, at the root of her consciousness, shaming her, showing in everything she did or said.

Despite her resistance, however, into the dining room she goes, and quickly finds herself the object of considerable curiosity by Mrs. Baileys new (male) boarders: Antoine Bowdoin, an artistically-minded and musically-talented Frenchman; Bernard Mendizabal, a Spanish Jew who is variously taken for Italian, French, or Russian; and a trio of Canadian doctors following a course of specialty studies. And Miriam, in turn, is intrigued by their, well, foreignness. Her short time in Germany (Pointed Roofs) and a short trip to Belgium (barely mentioned in Backwater but referred to in later chapters) have only spurred her desire to know more about other cultures — in part, one suspects, for the opportunity they provide as contrasts to the prevailing English attitudes.

But she’s still a young and fairly naive woman, as is shown by her gushing reaction when she enters the apartment taken by Antoine Bowdoin, who is hosting a little musical soirée:

This was Bohemia! She glanced about. It was the explanation of the room. But it was impossible to imagine Trilby’s milk-call sounding at the door It was Bohemia; the table and chairs were Bohemian. Perhaps a big room like this would be even cheaper than a garret in St. Pancras. The neighbourhood did not matter. A bohemian room could hold its own anywhere. No furniture but chairs and a table, saying when you brought people in, “I am a Bohemian,” and having no one but Bohemians for friends.

Sorry, but when I read this, what flashed through my mind was, “Gidget Goes to Rome.”

Not surprisingly, Miriam’s ability to judge the motivations of these exotic foreigners is similarly immature. She spends a good deal of time with Mendizabal simply out of a desire to have her horizons widened, only to find out after the fact that he was trying to lead the other boarders to think they were having an affair — a fact which sends Dr. von Heber, the most eligible and interested of the Canadian doctors, to pack his bags and head home.

Miriam’s social range is also expanded by the increasing number of lectures she attends. Looking around during a lecture on Dante one evening, she is impressed by the attentiveness of a number of the women in the audience — and their ugly and weather-worn clothes. “[T]he women were really interested in it, they were like people who had climbed a hill and were eagerly intent on what they could see on the other side. It was refreshing and also in some way comforting to be with them. They represented something in life that was going to increase.”

Coming home in a rapture, though, she faces a dilemma: how to share this experience? Make it just a matter of passing conversation? “I have been to a lecture she said in imagination standing by the window. It was what any other boarder would have said and then so fine, such a splendid lecturer and told the subject and his name and one idea out of the lecture and they would have agreed and gone cheerfully to bed, with no thoughts.” Or just keep it to herself? To truly share it appears impossible: “To try and really tell anything about the lecture would be to plunge down into misrepresentations and misunderstandings and end with the lecture vanished.”

The core story in Interim is, in a way, the core story of Pilgrimage distilled down to its essence: how one woman learns to live in society while maintaining her own sense of self. In Miriam — and Richardson’s — case, the key was overcoming the fear of loneliness and coming to peace with her own need for a large share of solitude:

The only real misery in being alone was the fear of being left out of things. It was a wrong fear. It pushed you into things and then everything disappeared. Not to listen outside, where there was nothing to hear. In the end you came away empty with time gone and lost. . . . To remember, whatever happened, not to be afraid of being alone.

She stood staring at the sheeny gaslit brown-yellow varnish of the wall-paper above the mantelpiece. There was no thought in the silence, no past or future, nothing but the strange thing for which there were no words, something that was always there as if by appointment, waiting for one to get through to it away from everything in life. It was the thing that was nothing. Yet it seemed the only thing that came near and meant anything at all. It was happiness and realisation. It was being suspended, in nothing. It came out of oneself because it came only when one had been a long time alone.

The more I reflect on Pilgrimage as I write these posts, the more I am impressed by how contemporary and relevant is Miriam’s story. Thanks to the many ways in which our sense of what is “normal” has been expanded or exploded, it is perhaps easier than ever to choose one’s own path, even if it leads into less conventional, and hence less widely accepted, choices. But it’s still not so easy that a fair amount of risk-taking and courage isn’t involved. And, like life at any time in history, some mistakes and failures are unavoidable. Miriam Henderson should be seen as a heroine by anyone who wants to chart his or her own course: it isn’t easy; it takes a day-in, day-out, mindful effort; but it can be done. Pilgrimage is the story of one woman who did.


Interim, by Dorothy Richardson
London: Duckworth, 1919

The Tunnel, 4th Chapter of Pilgrimage, by Dorothy Richardson (1919)

    First UK edition of The Tunnel
    First UK edition of The Tunnel
    The Tunnel (Internet Archive/Amazon) opens with another arrival, as Miriam Henderson comes, heavy bag in hand, to Mrs. Bailey’s lodging house at 7 Tansley Street (Richardson’s real life equivalent was at 7 Endsleigh Street) in Bloomsbury. There is no trace of the horror of her mother’s suicide that ended Honeycomb. This is Miriam feeling, for the first time, the freedom of an independent life in her adored London.

    Its center is her attic room, a small somewhat run-down garret that to her seems like something close to heaven:

    She closed the door and stood just inside it looking at the room. It was smaller than her memory of it. When she had stood in the -middle of the floor with Mrs. Bailey she had looked at nothing but Mrs. Bailey, waiting for the moment to ask about the rent. Coming upstairs she had felt the room was hers and barely glanced at it when Mrs. Bailey opened the door. From the moment of waiting on the stone steps outside the front door everything had opened to the movement of her impulse. She was surprised now at her familiarity with the detail of the room . . . that idea of visiting places in dreams. It was something more than that … all the real part of your life has a real dream in it; some of the real dream part of you coming true. You know in advance when you are really following your life.

    This room and Mrs. Bailey’s house are truly at the heart of Pilgrimage, as Miriam is to remain here through the seventh chapter, Revolving Lights, and return to it again at the end of The Trap, and many of her experiences will be intertwined with people she meets here.

    The Tunnel is easily the most delightful chapter in the entire series, so suffused are its pages with Miriam’s joy in her life and London: “London, just outside all the time, coming in with the light, coming in with the darkness, always present in the depths of the air in the room.” She pays seven shillings a week rent, out of the munificent salary of one pound per week that she receives in her new job as the secretary of a prestigious Harley Street dental surgery.

    The waiting room of the dental surgery at 140 Harley Street
    The waiting room of the dental surgery at 140 Harley Street

    Most of the references I’ve seen to the fact that Richardson spent years working in a dentist’s office make it seem as if it had been some form of tedious penance. Quite the contrary, in fact: if Miriam’s experience mirror Dorothy’s (as they do a great but not absolute extent), she found it busy, challenging, and satisfying work. The whole of Chapter Three of The Tunnel — at 42 pages one of the longest in the entire series — is taken up with a blow-by-blow description of just one day in the office, as Miriam rushes between the two examination rooms of Doctors Hancock and Orly, tends to paperwork, ushers in patients, and brings supplies and impressions to and from the dentists and the little laboratory in the basement. And, as the photo above of the office’s waiting room, taken from Gloria Fromm’s biography of Richardson, shows, even the office’s decor could be described as hectic.

    Dr. John Henry Badcock, taken from George Thomson's 'Notes of Pilgrimage'

    Dr. John Henry Badcock
    Miriam is greatly impressed by Dr. Hancock, the junior member of the practice but by far its professional superior. He has a taste for art, particularly Japanese, and is active in the British Dental Association, for whose journal, The Dental Record, Richardson would later write numerous articles and columns. He is also taken by Miriam’s enthusiasm and intelligence, and takes her to her first lectures at the Royal Institution. He briefly considers a romantic relationship with her, but Miriam gently dissuades him. Much as she admire him, she senses a gulf between their classes she could never overcome: “Never, never could she belong to that world. It was a perfect little world; enclosed; something one would need to be born and trained into; the experience of it as an outsider was pure pain and misery.” The word enclosed will come to hold great significance for Miriam as Pilgrimage, occurring again and again when she thinks of the prospect of entering into relationships with various men.

    Dr. Hancock’s real life equivalent, Dr. John Henry Badcock, was, in fact, a leading figure in his profession, eventually becoming president of the British Dental Association which later established an annual series of lectures in his name. Badcock practiced at 140 Harley Street for forty-six years. He was very generous to Richardson, paying for several of her vacations, including the trip to Switzerland that would be the subject of Oberland, the ninth chapter in Pilgrimage, and corresponded with her up to his death in 1953.

    Miriam’s daily walk from Mrs. Bailey’s to the dental surgery and back again is just the start of her London excursions. There seems to be nothing about London, not even sinister shadows and encounters with the occasional drunk, that she does not experience with delight. I take the risk of including the following lengthy excerpt to demonstrate just integral to Miriam’s world are the sensations of walking in London:

    Strolling home towards midnight along the narrow pavement of Endsleigh Gardens Miriam felt as fresh and untroubled as if it were early morning. When she had got out of her Hammersmith omnibus into the Tottenham Court Road she had found that the street had lost its first terrifying impression and had become part of her home. It was the borderland of the part of London she had found for herself; the part where she was going to live, in freedom, hidden, on her pound a week. It was all she wanted. That was why she was young and glad; that was why fatigue had gone out of her life. There was nothing ins the world that could come nearer to her than the curious half twilight half moonlight effect of lamplit Endsleigh Gardens opening out of Gower Place; its huge high trees, their sharp shadows on the little pavement running by the side of the railings, the neighbouring gloom of the Euston Road dimly lit by lamps standing high in the middle of the roadway at long intervals, the great high quiet porched houses, black and still, the shadow mass of St. Pancras church, the great dark open space in front of the church, a shadowy figure-haunted darkness with the vague stream of the Euston Road running to one side of it and the corridor of Woburn Place opening on the other.

    miriamhendersonslondon

    In The Tunnel, Miriam has her first encounters with women who refuse to be secondary figures in mens’ lives. She is first awed, then disgusted, by Miss Szigmondy, a sophisticated woman introduced to her by Dr. Hancock, as she comes to realize how deliberately the woman is manipulating the men affected by her beauty to serve her purposes. She finds herself taking another young woman, Eleanor Dark, somewhat unwillingly under her wing when Eleanor becomes homeless and jobless, and eventually comes to understand that she is also somewhat manipulative and devious, if to different ends. She befriends Mag and Jan, two wise-cracking and worldly women a little older than Miriam, whose disinterest in the affairs or opinions of men greatly encourage her. Her friendship with them will continue through the rest of the series.

    And she discovers the liberating effects of a novel form of transportation — the woman’s bicycle. Able to afford one even on her small salary (picking up one second hand from Miss Szigmondy), she overcomes the awkwardness and embarrassment of her first attempts to use it and soon finds herself exploring the far reaches of London. One Saturday, in fact, she rides so far out into the countryside that she is forced to spend a night in a village inn after she gets a puncture in a tire. Cycling also brings liberation to her wardrobe, as less cumbersome skirts become available to meet the demands of lady cyclists.

    The Tunnel also introduces what will become one of the most significant relationships in Miriam’s life. An old school friend, Alma Wilson, invites her to join her husband and some of their friends for a weekend at their country house. Alma’s husband, Hypo, has begun to enjoy great success as a writer, particularly of imaginative and politically provocative novels. Hypo is the fictional equivalent of H. G. Wells, which whose wife, Amy Catherine Robbins, attended Miss Sandell’s school in Putney with Richardson. Hypo is the first to encourage Miriam to write and, much later in the series, enter into an affair with her. The affair results in a pregnancy and miscarriage, as was the case for Richardson and Wells, although Richardson’s treatment of the matter in both fiction and real life was so discreet as to require a fair amount of tea-reading by would-be biographers.

    In the last scene of The Tunnel, Mrs. Bailey informs Miriam that she has decided to turn her lodgings into a boarding house, and with the next chapter, Interim, the horizon of Miriam’s social world will increase significantly.

    Having just finished the last chapter, March Moonlight, I would say that The Tunnel is, in my view, the most representative book in the entire Pilgrimage series. Many of the situations and thoughts that occur to Miriam in its pages will re-occur, in nuanced variations, throughout much of the rest of the series, and the style and content of the book is among Richardson’s most consistently interesting and vivid. If you were not ready to take on the challenge of reading the full series and wanted to read just one book, The Tunnel would have to be the one I’d recommend.


    The Tunnel, by Dorothy Richardson
    London: Duckworth, 1919

    Honeycomb, 3rd Chapter of Pilgrimage, by Dorothy Richardson (1917)

    Cover of Volume 1 of 1938 Knopf edition of Pilgrimage
    Cover of Volume 1 of 1938 Knopf edition of Pilgrimage
    Honeycomb (Amazon/Internet Archive) opens with Miriam Henderson stepping off a train at a dark English country station late one March evening in 1895. Many of the chapters in Pilgrimage begin with Miriam setting off for or arriving at some place, reinforcing the sense of a journey implicit in the title. Having spent the months since leaving Edgeworth House school at the end of Backwater cooped up in the small house in west London that has been loaned to her family by Bennett, the fiance of her sister Sarah, she is grateful to taking on a new position as governess to the two children of the Corries. Mr. Corrie is a successful lawyer, a Q. C. (Queen’s Counsel) prosecuting high-profile cases in London, commuting each day from their large villa outside London, and his wife is a kind but superficial and somewhat crass woman of leisure.

    Honeycomb covers a similarly brief time as Pointed Roofs and Backwater, about four months, from March to June, plus a brief episode at the end in the fall of 1895. Whatever Miriam aspires to become, by the end of Honeycomb, it is clear that it will not involve teaching. Although May Sinclair was to write, in her famous review published after the publication of Honeycomb, that “In this series there is no drama, no situation, no set scene. Nothing happens,” a survey of the chapters in the book do, in fact, demonstrate not only that things do happen but that Richardson did provide some structure to her work and did not simply let one continuous stream of consciousness (to use the phrase applied by Sinclair):

    1. Miriam arrives at Newlands
    2. Her first day and her introduction to the Corrie’s children and household
    3. A day in which Miriam thrills to a late snow
    4. Her second week at the Corries
    5. A day in London accompanying Mrs. Corrie on a hat-shopping trip
    6. A short, rapturous walk Miriam takes while Mrs. Corrie visits with a friend
    7. Miriam takes a quick trip to London to shop for a wedding present with a potential suitor
    8. Miriam walks into town and a scrappy bull-dog follows her back to the house
    9. A weekend in May, during which Miriam wearies of the Corries and their friends
    10. Miriam returns home to attend the dual wedding of her sisters Sarah and Harriet
    11. Miriam accompanies her mother to Hastings, hoping the rest will improve her mother’s depression

    It won’t qualify as a cliffhanger, admittedly, but clearly there is some shape and direction here.

    Honeycomb shows Miriam still overcoming tremendous naïveté. She stumbles upon Mr. Corrie’s private study, a “curious soft brown room” that fascinates her, and she fantasizes about him using the space to engage in profound thinking: “… she would say, ‘What do you think about everything?’ Not so much to hear what he thought, but because some of his thoughts would be her thoughts.”

    In contrast, she quickly realizes that, although a woman with impeccable taste in clothes and the ability to maintain a beautiful and orderly house, Mrs. Corrie is vapid and uncultured. The two children were spoiled and immature: “For years life had been for them just what it was to-day — breakfast in bed, chirping at their mother from the dressing-rooms where they slept, and scolding at Stokes as she waited on their toilet….” They were used to an hour or two of the most superficial teaching –usually just reading from Rollo books — and being allowed to spend most of the day riding their ponies and running about in the yard. By her second week, she concludes that “it was impossible and would always be impossible to make two hours of application anything but an irrelevant interval in their lives.”

    And the Corries’ friends, who frequently come out from London for weekends, are well-off, on top of the latest society gossip, and utterly philistine. “What sort of place is Balone to stay in?” Mr. Corrie asks one just returned from France. “Why do you call it Balone?” the friend demands, and informs him that the correct pronunciation is “Balloyne.” “Oh, Lord, they mean Bologne,” Miriam realizes. For her, their wooden ears are symptoms of a general deafness to the world:

    What did it matter, after all, the right pronunciation ? It did matter; not that Balone was wrong, but the awfulness of being able to miss the right sound if you had once heard it spoken. There was some awful meaning in the way English people missed the right sound; all the names in India, all the Eastern words. How could an English traveller hear hahreem, and speak it hairum, Aswan and say Ass-ou-ann ? It made them miss other things and think wrongly about them.

    As grows increasingly apparent in Pilgrimage, some of Miriam’s most significant experiences are those that take place as she sits by herself in a room. The many quiet nights at the Corries’ give her time to indulge even more in one of her favorite pastimes, reading. After going through dozens of popular novels while staying at Edgeworth House, her taste in books has grown a little more sophisticated: “If it was finished and the interest gone when you know who married who, what was the good of reading at all?” Instead, her enthusiasm for Ouida’s work grows:

    That was why Ouida put those others in the shade, not, not, not because her books were improper. It was her, herself somehow. Then you read books to find the author ! That was it. That was the difference . . . that was how one was different from most people. . . . Dear Eve [one of Miriam’s sisters]: I have just discovered that I don’t read books for the story, but as a psychological study of the author . . . she must write that to Eve at once; to-morrow. It was rather awful and strange. It meant never being able to agree with people about books, never liking them for the same reasons as other people. . . . But it was true and exciting. It meant . . . things coming to you out of books, people, not the people in the books, but knowing, absolutely, everything about the author. She clung to the volume in her hand with a sense of wealth.

    As many have suggested, the greatest love story in Pilgrimage is that of Miriam’s passion for London. And when she accompanies Mrs. Corrie on a hat-shopping trip to London, she is perfectly happy to be politely ejected for an hour when Mrs. Corrie stops for tea and gossip at a friend’s Mayfair flat. She seizes the chance and experiences a rapturous thrill as she walks toward Regent Street:

    Wide golden streaming Regent Street was quite near. Some near narrow street would lead into it.

    Flags of pavement flowing along — smooth clean grey squares and oblongs, faintly polished, shaping and drawing away — sliding into each other. … I am part of the dense smooth clean paving stone . . . sunlit; gleaming under dark
    winter rain; shining under warm sunlit rain, sending up a fresh stony smell . . . always there . . . dark and light . . . dawn, stealing . . .

    Life streamed up from the close dense stone. With every footstep she felt she could fly.

    There will be many more such walks before the series is through.

    While Richardson felt that — as she once wrote an inquiring reader — that “the handing out of direct information is . . . excluded” in her writing, she does firmly, if obliquely, set the time frame of Honeycomb with a reference to Oscar Wilde’s first trial, on his charge of criminal libel against the Marquess of Queensbury, Alfred Douglas’ father:

    “What is it ? ” said Miriam, shaking and flushing. ” Don’t tell me, don’t tell me,” cried her mind, “don’t mention it, you don’t know yourself what it is. Nobody knows what anything is.”

    “I couldn’t tell you!” cried Mrs. Corrie.

    “Why not?” laughed Miriam.

    “It’s too awful,” giggled Mrs. Corrie.

    “Oh, you must tell me now you’ve begun.”

    “It’s the most awful thing there is. It’s in the Bible,” said Mrs. Corrie, and fled into the house.

    This glancing treatment seems almost blatant, though, in comparison to how Richardson dealt with what must have been the most traumatic event in her own life. Horace Gregory summarizes the facts in his Dorothy Richardson: An Adventure in Self-Discovery (1967):

    It was agreed that for her mother’s health, Dorothy and she were to go into lodgings at Hastings. There was again the persistent illusion that “sea-air” was good for invalids no matter what was wrong with them, and it was hoped that Hastings with its esplanade and bandstand and pavilion would life the depression that had settled over Mrs. Richardson’s mind. . . . On November 30, 1895, at Hastings, Dorothy Richardson took a short morning walk away from her lodgings. On her return she learned from her landlady that her mother had committed suicide by cutting her throat with a kitchen knife.

    It’s hard to imagine a more horrific experience for a young woman, and the knowledge that the suicide took place while she had left her mother alone must have produced a crushing sense of guilt.

    It’s also hard to imagine that any reader would have a clear understanding of the event from the way Richardson describes it in the last two pages of Honeycomb. Returning to the lodging from a visit to a homeopathic practitioner, Miriam’s mother tells her that “God has deserted me. . . . He will not let me sleep. He does not want me to sleep. . . . He does not care.” Just two paragraphs later, we read:

    The bony old woman held Miriam clasped closely in her arms. “You must never, as long as you live, blame yourself, my gurl. She went away. Miriam had not heard her come in. The pressure of her arms and her huge body came from far away. Miriam clasped her hands together. She could not feel them. Perhaps she had dreamed that the old woman had come in and said that. Everything was dream; the world. I shall not have any life. I can never have any life; all my days.

    I had read Gregory’s book before starting Pilgrimage, but even with that forewarning it took me a second reading of the last chapter of Honeycomb to realize that this was how Dorothy Richardson placed in the life of her fictional counterpart, Miriam Henderson, what must have been a violent and life-searing memory. Though some critics argue that Pilgrimage itself was how Richardson expunged her sense of guilt, I can’t agree. George Thomson’s Notes on Pilgrimage identifies a total of two references to Miriam’s mother in the entire series (I think I found a third). More telling, though, is the fact that there are no references to Richardson’s mother in the nearly-700 pages of her letters, spanning over four decades, collected in Windows on Modernism. One cannot help but wonder if what she expunged was the memory itself.


    Honeycomb, by Dorothy Richardson
    London: Duckworth, 1917

    Pointed Roofs, Chapter One of Pilgrimage, by Dorothy Richardson (1915)

    First UK edition of 'Pointed Roofs'
    First UK edition of ‘Pointed Roofs’
    The opening chapter of Dorothy Richardson’s Pilgrimage, Pointed Roofs (Project Gutenberg, Internet Archive, Amazon) immediately launches into Miriam Henderson’s long voyage of self-discovery. Like Richardson, she has been forced by her father’s bankruptcy into finding paying work through one of the very limited set of choices available to a well-bred, somewhat schooled, middle-class young woman in the England of 1890s. And like Richardson, what she obtains is a placement as an English teacher in a small private girl’s school in Germany.

    As she travels with her father from England through Holland to Germany, Miriam swings back and forth between eager anticipation at the novelty and adventure of her first time in foreign countries and grave doubts about whether she is up to the challenge. Her willingness to go it on her own is helped along to some extent by her irritation at her father’s attempts to glorify the situation:

    He was standing near her with the Dutchman who had helped her off the boat and looked after her luggage. The Dutchman was listening, deferentially. Miriam saw the strong dark blue beam of his eyes.

    “Very good, very good,” she heard him say, “fine education in German schools.”

    Both men were smoking cigars.

    She wanted to draw herself upright and shake out her clothes.

    “Select,” she heard, “excellent staff of masters… daughters of gentlemen.”

    “Pater is trying to make the Dutchman think I am being taken as a pupil to a finishing school in Germany.” She thought of her lonely pilgrimage to the West End agency, of her humiliating interview, of her heart-sinking acceptance of the post, the excitements and misgivings she had had, of her sudden challenge of them all that evening after dinner, and their dismay and remonstrance and reproaches–of her fear and determination in insisting and carrying her point and making them begin to be interested in her plan.

    hannover

    After a long train ride through Holland and northern Germany, they arrive in Hanover, where her father leaves Miriam at a school run by Fräulein Lily Pfaff in a large house near the old part of town (whose medieval half-timbered houses and roofs inspired the title of this chapter). The school had about a dozen boarding students, a mix of German and English girls between the ages of 8 and 14 — barely younger than Miriam/Dorothy herself, who was just 17 when she came to the school. Typical of the educational approach for such girls at the time, Fräulein Pfaff’s curriculum is a mix of language instruction (German, French, English), singing and piano lessons, sewing, and religious training by a Lutheran pastor, with many idle hours and occasional outings. Perfect preparation, in other words, for a life as the well cared-for and placid wife of a comfortably rich man.

    I am indebted–and will be throughout the rest of these posts on Pilgrimage–on George H. Thomson’s A Reader’s Guide to Dorothy Richardson’s Pilgrimage (1996) and his Notes on Pilgrimage: Dorothy Richardson Annotated (1999). The former provides a detailed chronology of the narrative events, the latter identifies and explains the many otherwise cryptic references in the text and reveals the depth to which his research took Thomson into such esoterica as card games, popular songs, railway routes and fares, and London shops of the period (1893-1915) covered by the books. In addition, Gloria Fromm’s Dorothy Richardson: A Biography (1977) is invaluable in providing a key to the ways in which characters, places, and events in Miriam Henderson’s life do — and do not — mirror those of Richardson’s.

    With the help of Thomson and Fromm, for example, we can identify that Fräulein Pfaff’s real-life counterpart was Fräulein Lily Pabst, who ran the school at 13 Meterstrasse (Google Maps) in Hanover at which Richardson taught in the first half of 1891 (two years earlier than Miriam). According to Fromm’s biography, Richardson did not realize until halfway through writing the book that she had been using the real names of her characters, when she changed Pabst to Pfaff. In some cases, she never did come up with fictional alternatives.

    As one might expect for a girl barely out of school herself and with no formal training or preparation to teach, Miriam is filled with doubts. Even before she leaves home, she dreams of being rejected by her students: “They came and stood and looked at her, and saw her as she was, without courage, without funds or good clothes or beauty, without charm or interest, without even the skill to play a part. They looked at her with loathing.” Riding through Germany, she looks out at the night as anxious thoughts run through her mind:

    It was a fool’s errand . . . to undertake to go to the German school and teach . . . to be going there . . . with nothing to give. The moment would come when there would be a class sitting round a table waiting for her to speak. . . . How was English taught? How did you begin? English grammar . . . in German? Her heart beat in her throat. She had never thought of that . . . the rules of English grammar? Parsing and analysis…. Anglo-Saxon prefixes and suffixes … gerundial infinitive…. It was too late to look anything up.

    And while she never does lose those doubts, Miriam manages to charm her girls with her youth and enthusiasm for the experience. However, she also quickly realizes that she is temperamentally incapable of going along quietly with a curriculum designed to produce passive and unquestioning helpmates. She seethes inside as the girls have a simplistic Lutheran dogma drilled into their heads and are led off to spend hours at services at the local church. She begins to realize how exceptional — if still imperfect — was her own schooling, which encouraged girls to think beyond marriage as a future: “the artistic vice-principal — who was a connection by marriage of Holman Hunt’s and had met Ruskin, Miriam knew, several times — had gone from girl to girl round the collected fifth and sixth forms asking them each what they would best like to do in life.” Tellingly, Miriam’s prompt response was, that she wanted to “write a book.”

    Pointed Roofs introduces us to two themes that will remain constant throughout Pilgrimage: the role of music and clothes in Miriam’s world. For Miriam and her sisters (like Richardson, she has two older and one younger sister), music is an essential part of their lives. A piano and a rich collection of sheet music is the centerpiece of the family’s living room, and they all spend hours playing and singing, by themselves, with family, and for parties. Musical references account for a considerable share of Thomson’s annotations. In just the first 100 pages, Miriam thinks of, plays, or hears The Mikado, “Abide with Me,” Don Giovanni, Lohengrin, Chopin nocturnes, Beethoven sonatas, Mendelsohn’s Spring Song, and songs from the period like “Beauty’s Eyes,” “Venetian Song,” and “In Old Madrid.”

    And there are her clothes. Miriam is lucky enough to have avoided the worst of the days of corsets and stays, but the awkwardness of women’s clothing of the time and the shabbiness, age, and poor quality of her own is an irritation never too far from her mind. Walking out in the chill of one of her first days in Hanover, she catalogs the shortcomings of her English clothes:

    She hated, too, the discomfort of walking thus at this pace through streets along pavements in her winter clothes. They hampered her horribly. Her heavy three-quarter length coat made her too warm and bumped against her as she hurried along–the little fur pelerine which redeemed its plainness tickled her neck and she felt the outline of her
    stiff hat like a board against her uneasy forehead. Her inflexible boots soon tired her.

    Her family’s effort to supplement her wardrobe don’t help, either: “‘We are sending you out two blouses. Don’t you think you’re lucky?’ Miriam glanced out at the young chestnut leaves drooping in tight pleats from black twigs … ‘real grand proper blouses the first you’ve ever had, and a skirt to wear them with … won’t you be within an inch of your life!'” As Pilgrimage progresses, Miriam’s struggles to deal with cheap shoes, dowdy blouses, and skirts that show all the stains and marks of daily wear in a working world are reminders of the meager circumstances to which her poorly-paid jobs condemn her, and the fine dresses and hats she sees other women in are symbols of a power and privilege she can never aspire to.

    Miriam’s enthusiam for her German adventure carries her through the worst days, but she unwittingly earns Fräulein Pfaff’s criticism: “You have a most unfortunate manner,” the school mistress tells her. “If you should fail to become more genial, more simple and natural as to your bearing, you will neither make yourself understood nor will you be loved by your pupils.” Though Miriam would like to stay on at the school, she runs into a simple financial predicament when they arrive at the summer holiday period. Two of the girls invite her to join them and their families at the North Sea, but she simply lacks the money to cover the expense of her lodging and food. And Fräulein Pfaff makes little effort to encourage her to stay. Just five months after coming to Hanover, Miriam boards a train to return to England, knowing she may never come back to Germany again.

    Pointed Roofs superbly introduces us to Richardson’s style, viewpoint, and journey. Miriam is still awakening, still naïve, and still tentative in her engagements with the adult world, but she already has a strong sense of an inner drive that will not easily accept the conventions of her day. In its very first paragraph, Richardson tells us that contemplation is as essential to Miriam’s being as breathing: “There was no one about. It would be quiet in her room. She could sit by the fire and be quiet and think things over….” As Walter Allen wrote in his introduction to the 1967 J. M. Dent collected edition, the first complete edition of the novel, “Pilgrimage shows us, uniquely, what it felt like to be a young woman, ardent, aspiring, fiercely independent, determined to live her own life in the profoundest sense….” Having just passed the halfway point through Pilgrimage, I think it may represent the high point so far in my year-plus exploration of the world as seen through the eyes of women writers.


    Pointed Roofs, by Dorothy Richardson
    London: Duckworth, 1915

    Life Signs, by Johanna Davis (1973)

    A couple of months ago, the encyclopedically knowledgeable Robert Nedelkoff emailed:

    lifesignsI want to bring a novel by a woman – an extremely and undeservedly neglected novel if there ever was one – to your attention: Life Signs, by Johanna Davis, nee Mankiewicz, published by Atheneum in 1973 and by Dell in paperback the next year, just after she died when she was struck by a taxicab outside her Greenwich Village apartment building at the age of 38.

    You can find a reminiscence of her and a short discussion of her one book, written by Gilbert Rogin’s niece, Katie, on the Literary Mothers blog (link). It mentions she came from a “Hollywood family” of writers, but doesn’t specify that she was the daughter of the man who wrote Citizen Kane; the niece of the man who gave us All About Eve; and the aunt of TCM’s Ben Mankiewicz. [Nor that her brother Frank ran George McGovern’s presidential campaign and her brother Don won the Harper Prize for his novel, Trial.

    Her husband, filmmaker Peter Davis, had his own ties to the world of neglected books — Tess Slesinger was his mother. Life Signs, when it appeared, was pretty universally hailed. Nora Johnson, who wrote The World of Henry Orient, gives an idea of the kind of novels it was compared to, from Play It As It Lays and The Pumpkin Eater on down, in this New York Times article from 1988. It even got to 10 on the Time’s bestseller list for a week – but then Johanna Davis died, and she and her book were utterly forgotten. But she deserves to be remembered – and for her one work to be back in print.

    I took Robert’s suggestion and ordered a copy of Life Signs. Its opening gives a good clue to the book’s subject and Davis’ wise-cracking tone:

    The way Camilla Ryder saw it: somewhere, tucked off in a back cranny of her brain, lived a tiny old lady, retired from active duty as a postal inspector but still interested in keeping her hand in. To this end, she ran a merciless, night and day operation over Camilla’s thoughts, zeroing in on any that seemed even slightly uninhibited with a furious red ink stamp. RETURN TO SENDER. The notion was improbably, if pleasing (Our Lady of the Medulla would wear Supp-Hose and an Orlon sweater set, tint her hair blue and eat off a tray), much like the explanation furnished by Camilla’s older brother for other mysteries of life; it took high school physics to finally rid her of Daniel’s persuasive visions of Lilliputian men striking and extinguishing microscopic matches inside of light bulbs, marching in and out of radios to give their news and spin records.

    Camilla lives with her film-maker husband and a baby boy in a Greenwich Village apartment. She is eight months pregnant and her synapses are firing in overdrive. She regularly wakes up screaming in the middle of the night, leading her husband to suggest she see a therapist.

    Despite his many affectations of sophistication, the psychiatrist’s advice is basically sound, but Camilla’s brain is in control of a particularly demonic set of little men. Another mom at the local playground sets her up with a beginner supply of amphetamines. Soon, she is having an absurd conversation with her son:

    Jacob reached for her hair, making pigeon sounds. “Goo-goo,” he said. “No,” Camilla was firm. “Goo-goo is how babies go. Mommies go cuckoo.” She tucked him into clean rubber pants, and sat him up, and happy golden Kewpie doll she had won without trying. “Koo-koo,” he said. “Mommy koo-koo.” “Right,” said Camilla, unprecedented love coming at her like a flash flood as the pill hit. “Your first sentence, you smart thing. Have a zwieback.”

    The novel follows Camilla through four days, until her water breaks and she delivers after a frantic taxi ride to the hospital. Though she promises her husband there will be “No more crazy salad,” within a week, she’s sleepwalking.

    There are more than a few parallels between Camilla’s situation and Davis’ own. Married to a film-maker herself, she had had her own breakdown of sorts when her second child was born. Years after her death, her friend Brooke Hayward told People magazine, in an article about Davis’ husband, that “Peter literally took over the role of mother for the children.” “It was Peter who would bathe them, Peter who would pick up the groceries and Peter who often would cook. He’s a family man, and he never was anything but.”

    johannadavisDaughter of screenwriter Herman Mankiewicz, niece of director Joseph, Davis was known as Josie growing up in Hollywood. As a teenager, her closest friends were Hayward, daughter of producer Leland Hayward and actress Margaret Sullavan, Jane Fonda, and Jill Schary, daughter of MGM head of production Dore Schary. If the literary output of this group is any indication, Davis had plenty of the ingredients for a crazy salad of her own: Jill Schary, writing as Jill Robinson, published Bedtime Story, a memoir of drug addiction, alcoholism, and self-destructive behavior; Hayward’s own memoir, Haywire, described how she wrestled with the question, “How do you cope with the fact that your parents were unfit for parenting?” Let us not forget that Fonda’s mother Frances committed suicide in a New York sanatarium when Jane was 12, and, as Jonathan Yardley put it in his review of Fonda’s autobiography, for both Jane and her brother Peter, “yearning for their father’s love has been a lifetime’s preoccupation.” And, as her cousin, producer Tom Mankiewicz, revealed in his memoir, My Life as a Mankiewicz, it was Josie who discovered the body of her aunt, actress Rose Stradner, after Stradner committed suicide in 1958. At the time, Josie was 19.

    Davis seems to have had the same kind of manic energy, wit, and intelligence as her heroine. In a memorial piece for The New York Times, Richard P. Brickner wrote, “She was the most literary person imaginable, in the sense that she was a natural story-teller and a natural story. She was all alertness, all poised eye, ear, and tongue. She invented incessantly, she read people incessantly, and she narrated incessantly in conversation.” In the People piece on Peter Davis, Anne Rogin, Katie’s mother and Johanna’s roommate at Wellesley College, recalled that, “Josie took stage center when she was in the room or in your life. She was a star, and when you have someone like that, people tend to see you as a satellite.”

    In her Times article, Nora Johnson wrote that Camilla and similar women in such novels as Lois Gould’s Such Good Friends (1970), Sue Kaufman’s Diary of a Mad Housewife (1970), Alix Kate Shulman’s Memoirs of an Ex-Prom Queen (1972), and Erica Jong’s Fear of Flying (1973), “Have been driven mad not by men, but by the social principles of the patriarchy, so familiar as to be almost invisible. We dwell uncomfortably with those softer, more humanistic principles so hard to tease out and explain or understand, which are historically women’s. These are, besides, unpopular, unworkable, even ridiculous.”

    I wouldn’t say that Camilla finds a workable resolution for her own situation. Her story ends before we have the chance to find out. Davis herself may have achieved some resolve by writing Life Signs. Unfortunately, her own story ended too soon, too. She was killed on 25 July 1974 near her apartment in Greenwich Village when two taxis collided in an intersection and one careened onto the sidewalk where she was walking with her 11 year old son, Timothy. Timothy was uninjured but the cab struck Davis and threw her into a mailbox, causing a fatal blow to her head. Davis was survived by Timothy, Nicholas, then 9, and her husband.


    Life Signs, by Johanna Davis
    New York: Atheneum, 1973

    The Letters of Ruth Draper: A Self-Portrait of a Great Actress (1979)

    1942 promotional advertisement for Ruth Draper
    1942 promotional advertisement for Ruth Draper

    In his foreword to The Letters of Ruth Draper: A Self-Portrait of a Great Actress (1920-1956), Sir John Gielgud writes, “I have always felt that Ruth Draper was (with Martha Graham) the greatest individual performer that America has ever given us.” Yet, despite the fact that her career spanned the eras of sound recordings, radio, films, and television, virtually no trace of her performances now remains aside from a few recordings she made — with some reluctance — in 1954, less than two years before she died. These recordings have recently been remastered and are available at www.drapermonologues.com. Their release led Michael Feingold, writing on TheaterMania.com, to call Draper “America’s Greatest Woman Playwright (Maybe)” and inspired Annette Benning to recreate four of them in a 2014 show at the Geffen Playhouse in Los Angeles.

    lettersofruthdraperOne of her performances, before a 1954 meeting of the Community Service Society, is available online at the WNYC Archives. In “Three Generations From the Court of Domestic Relations,” which she first performed in 1919, Draper appears as the 79 year old Anna Abrahams, then as Anna’s daughter, Sadie Greenman (47), and finally, as Rosie Greenman (19), Sadie’s daughter. The three women are speaking with a judge, and it gradually emerges that Rosie is trying to convince the judge to direct that her mother and grandmother be put in a home for elderly women so she and her boyfriend can leave for some small town out West where he’s been promised a job. All we hear is Draper’s voice, of course, but from that alone — her changing accents, diction, vocabulary, emotional tenor — that she transforms completely in the course of a 20-minute performance.

    She explained her inspiration in an early — and rare – interview with a Boston reporter in 1925:

    I used to know a City Magistrate who presided in the Domestic Relations Court, and he told me I could come and sit with him when I wanted to and see what was going on. That’s where I saw the old Jewish woman. In real life, though, the situation was not the same as it is in the stage sketch. The old woman’s daughter and her granddaughter wanted to have her sent away. I thought that was less interesting than placing the stress on the attitude of the youngest generation, so I built the sketch around the young woman, instead of the old one.

    Despite the fact that she played poor women in many of her monologues, Draper was accustomed from birth to the society of the wealthy and famous. Her father was a successful surgeon in New York City and her mother was the daughter of Charles A. Dana, editor and part owner of The New York Sun. She attended an exclusive girls’ school, came out as a debutante in 1902, and was active in the Junior League. She would later use her insider knowledge of society women to devastating effect in such pieces as “The Italian Lesson,” “A Debutante at a Dance,” and “A Cocktail Party.”

    But she had shown a flair for performance from a young age, and a family friend, the great Polish pianist Paderewski, encouraged her to pursue her passion: “You must do this professionally,” he told her in 1910. “You must make the decision. It must come from you, from inside.” She began by performing short one-person skits of her own creation at private functions at the homes of society friends around New York, and quickly gained a reputation as something of a phenomenon. Henry Adams saw her perform in Washington, D.C. in 1911 and wrote thereafter, “She is a little genius and quite fascinates me.”

    In 1913, she traveled to England, where she appeared at parties hosted by society dames and ladies of the nobility. Her audiences included, on different occasions, King George V and Queen Mary and Prime Minister Henry Asquith. While in London, she became friends with Henry James, who once remarked to her, “My dear young friend, you have woven yourself a magic carpet — stand on it!” James even wrote a sketch for her, though Draper never attempted to perform it. The artist John Singer Sargent made several sketches of her, including the one featured on the cover of The Letters of Ruth Draper, which shows her in costume for the sketch, The Scottish Immigrant at Ellis Island.

    She returned home to America just before World War One broke out, and her mother died a few weeks after her arrival. She toured the country performing on behalf of War Relief Benefits, and, for the only time in her career, acted as a member of a full cast in a Cyril Harcourt play, A Lady’s Name. The experience quickly convinced her that she should only perform solo, and in works she had written and conceived herself. In October 1918, she returned to England and then, on the day after Armistice, crossed to France.

    For the next eight months, she toured American Army camps, entertaining the troops. She returned to England and resumed making the rounds of private homes, but her experience of performing before the soldiers had given her confidence that her art could appeal to more than just the wealthy and privileged. In January 1920, she booked Aeolian Hall in London for a single performance, and the reviews encouraged her to book it for five more in May 1920. This run rocketed her to success. “She is a hit of the season,” wrote The Observer, and The Jewish Chronicle’s reviewer proclaimed:

    The art of Miss Draper stands alone…. To hold an audience enthralled for nearly two hours with this brand of dramatic art, without the aid of properties, music or scenery, is indeed a triumph. There is no doubt that her listeners would cheerfully have allowed Mis Draper to continue indefinitely.

    artofruthdraperThe letters in The Letters of Ruth Draper begin at this point and continue over the course of the next 36 years, up to just two weeks before her death, at the age of 72, in 1956. Throughout these decades, she travelled all over the world, performing constantly. As Morton Dauwen Zabel writes in the memoir that introduces The Art of Ruth Draper: Her Dramas and Characters (1960), which can be found in electronic form on the Internet Archive (link):

    She performed wherever her travels took her — in theatres, in halls, in drawing-rooms, in college auditoriums, in a country store in New Mexico, in a ship’s salon. She carried none of the enormous equipment of scenery, lights, costumes, managers, impresarios, and paraphernalia the great Frenchwoman [Sarah Bernhardt] required. She travelled through six continents and over thousands of miles by land, sea, and air without retinue, staff, or company, carrying all the equipment she needed in a few dress-cases or hat-boxes and the most rudimentary of make-up kits.

    When the French actor and producer, Lugné-Poe, who assisted Draper in arranging her tours over the next twenty years, first approached her about appearing at his theater, he asked her how many assistants and other cast members she would need. “Non, oh non,” she answered. “Je suis seule. Je n’ai besoin de personne. Seule, moi. Un rideau [curtain], seul.” The simplicity of her needs is demonstrated by a sample of the stage requirements listed in an appendix to The Art of Ruth Draper:

    A Class in Greek Poise:
    A plain straight chair, and a small plain table.

    Christmas Eve on the Embankment at Night:
    A plain low wooden bench, if possible of weathered appearance.

    A Cocktail Party:
    A drawing-room chair with or without arms, and a low coffee-table.

    A Dalmatian Peasant in the Hall of a New York Hospital:
    A plain straight office chair.

    A Debutante at a Dance:
    A large roomy upholstered or overstuffed armchair.

    Doctors and Diets:
    A small rectangular table to serve as a restaurant table, and a straight restaurant chair.

    Even her preparation was minimal. As Neilla Warren writes in The Letters of Ruth Draper,

    She could … arrive at the theatre twenty to thirty minutes before curtain time. She would glance at her mail, ask her stage manager which “sketches” were on her program for that performance, and then, with the help of her dresser, slip out of her dress or suit, and don her pinkish kimono while she supplemented — really only strengthened — her makeup: a little blue eye-shadow, the minimum of mascara and brown eye pencil and rouge — very little — dark lipstick shaped on with her fingertip, powder with a rabbit’s foot or soft brush. She simply wore her own face — her primary tool of expression. Dark brown wavy hair, large brown eyes compelling, expressive, and all-seeing, skin clear with a tone slightly — very slightly — tawny.

    Then into her stage dress: brown or beige lace, a dark brown velvet, always sleeveless, basic, unobtrusive, to which could be added shawls or bits of costume for her characterizations. A final glance in the mirror and she walked quickly out to the wing where her dresser had laid out on a table the “costumes” and props for that performance, put on the necessary items; the curtain rose, and with a final word to whomever she was chatting with, she walked into the stage lights — a different character and personality. No more than that, no rehearsal, no moment of reflection or of gathering herself together.

    Despite the fact that she was among the best-paid and most in-demand actresses of her day, Draper was little interested in publicity. The playwright Russel Crouse, who worked as her first press agent, once wrote that, “It was a strange association for she did not want any publicity, refused to see me half the time, and every thing I did to help her sell out, which she did, I did in spite of her.” She would do her part by performing, Warren writes, “but personal interviews, details of her off-stage self, most definitely not!” She once called publicity “only a sham sort of literature, pre-digested by someone else for ‘ready reading.'”

    In part, the simple pace of her career kept the scope of her private life limited. Of the hundreds of letters published in The Letters of Ruth Draper, the majority are to a few of her close friends and relatives. But when she did have a great romance, it turned out more dramatic than any of her pieces. In early 1928, while appearing in Rome (among Draper’s talents was an ability to perform with equal facility in English, Italian, French, and German), she met Lauro de Bosis, a poet, scientist, and classical scholar. She was 43, he 26, but they were immediately drawn to each other. De Bosis pursued her in earnest, but Draper was filled with self-doubts. After some weeks together, she returned to the U.S., in some confusion. “My great object is to stop thinking — stop worrying — rejoice in the fact that I am loved — in the wonder of my life with its richness and beauty. I seemingly have everything — yet I can’t grasp it — that’s my trouble.

    De Bosis followed her a few months later, taking a post with the Italy-America Society in New York City. He and Draper spent many days together, and when she boarded a ship for a tour of Europe the next spring, de Bosis travelled with her. By late 1929, they were considering marriage, but events intruded on their plans. A passionate anti-Fascist, de Bosis abruptly decided in June 1930 to give up his post and returned to Italy, where he began organizing a resistance group, Alleanza Nazionale. It soon attracted the attention of Mussolini’s police, and while de Bosis was away in New York settling his affairs, they arrested two of his associates, searched his mother’s house, and, upon finding incriminating letters, arrested her, too.

    Signora de Bosis was released after she signed a letter to Mussolini denying any sympathies for the anti-Fascist cause, but the situation made it impossible for de Bosis to return to Italy. Instead, he moved to Paris, taking a job as a concierge to survive and working with other exiles to organize support against the regime. Inspired by a bold daylight flight by a fellow radical, Giovanni Bassanesi, during which he scattered anti-Mussolini leaflets over Milan, de Bosis began taking flying lessons and bought himself a small airplane. On 3 October 1931, he took off from Marseilles with less than a full tank of fuel, having told the ground crew that he was headed for Barcelona. Instead, he headed for Rome, where he dropped leaflets and circled the city for half an hour before heading out to sea. He was never seen again.

    His fate was unknown for some time. Two weeks after his departure, Draper wondered to a friend “if Lauro should call me up perhaps from Spain, or South America, or Egypt.” By early November, howerver, it was clear that he had crashed somewhere at sea, most likely having run out of fuel somewhere between Italy and Corsica. Though she grieved for the loss, she committed to carry on: “O well, I must grit my teeth and know one can’t recall the past, and have a second chance — with all my weaknessses and failures he loved me — and regretted nothing — that I know. By early January 1932, she was touring again, appearing in a series of twelve one-week engagements throughout Great Britain.

    And tour she continued to do, despite the travel restrictions of a world war, for the rest of her life. In the last twelve months before her death, she performed in Chicago, Boston, New York City, Scotland, London, The Hague, Vienna, Italy, and Paris. When she couldn’t cross the Atlantic two or three times a year, as had been her habit, she settled for crossing the U.S. by train, appearing everywhere from Jacksonville, Florida to Seattle, Washington. A few weeks before the Pearl Harbor attack, she wrote enthusiastically to Corinne Robinson (mother of columnists Joseph and Stewart Alsop) from Minot, North Dakota:

    We go to such funny places, and now and then to a friend and luxury and comfort, and in spite of the bad hot air I do like trains! I have superb audiences everywhere, and the response is terrific. New people, young people, alert and keen and warm, and it’s very gratifying…. No worry about advertising, no risk, and assured packed house everything with the “best people” in town and, what I love, the youth! The high school and civic auditoriums I simply hate, but that’s where concerts are held, so I have to bear it, but the audiences seem wild with delight, and it’s a wonderful satisfaction.

    Ruth Draper, in a Sol Hurok publicity photo from 1942
    Ruth Draper, in a Sol Hurok publicity photo from 1942

    By the early 1950s, her place in the world of the arts was so respected that she was awarded a CBE in 1951 and invited to give a private performance at a gala dinner at Windsor Castle. As she ended her last piece, The Scottish Immigrant, she slipped and fell flat on her back. “I managed to get up rather gracefully considering the shock,” she wrote her niece, “and the first persons who came forward were the Queen and both Princesses.”

    Such exalted recognition did not lessen her appeal, however, as a young Kenneth Tynan wrote in one of his Observer reviews:

    I want to declare Miss Draper open to the new generation of playgoers, and to trample on their suspicions, which I once shared, that she might turn out to be a museum-piece, ripe for the dust-sheet and oblivion. She is, on the contrary, about as old-fashioned and mummified as spring, and as I watched her perform her thronging monologues the other night, I could only conclude that this was the best and most modern group acting I had ever seen….

    I have an idea that, at the back of her mind, Miss Draper is hoping still to find a company of actors skillful enough to stand up to comparison with the accuracy, tact, and wisdom of her technique. She is actually doing her
    contemporaries a great kindness by not exposing them to such a hazard.

    The Scottish Immigrant, which Draper first performed in 1912, was also her very last monologue. On December 29, 1956, the fifth night of what was intended to be a four-week season at the Playhouse Theatre, just off Broadway, she complained to her assistant at one point that, “I just went blank — and kept on talking. I never did that before.” She closed the show with her piece about the girl from the Highlands arriving at Ellis Island to join her fiance, rushing off stage at the end, calling out, “Sandy, my Sandy — I’m here!” Afterward, she asked to be driven to see the Christmas lights in the city, then went home for supper. Her maid found her in bed the next morning, dead from a heart attack.

    While her work has inspired several generations of performers, including Lily Tomlin, Spaulding Gray, and Julia Sweeney, and continues to be celebrated, her decision to devote herself strictly to live performances has ensured that Ruth Draper will forever be something of a neglected genius. As David Benson remarked in connection with a 2002 BBC Radio 4 tribute to her work:

    If you want to be immortal you must be in films – the best theatre dies with its audience and the best telly and even radio disappears after a while. But movies are forever. Ruth Draper made no films, apart from a few experimental tests with Alexander Korda which were never used. It is a great shame, as the audio recordings, brilliant though they are, only give us half the magic of her work. We miss seeing what she did.


    The Letters of Ruth Draper: A Self-Portrait of a Great Actress (1920-1956), edited by Neilla Warren
    New York: Charles Scribner’s Sons, 1979

    The Big Love, by Mrs. Florence Aadland (as told to Tedd Thomey) (1961)

    biglove
    “There’s one thing I want to make clear right off: my baby was a virgin the day she met Errol Flynn.”

    The world can be divided into two groups: those who gag at that line and those who glory in it.

    I have to confess that I belong to the second group. To me, this is one of the great opening lines in American writing, right up there with “Call me Ishmael.” It’s proud, shameless, sleazy, and sycophantic–all at the same time. Whatever else you might say about ghostwriter Tedd Thomey, you can’t deny that he masterfully conveyed Florence Aadland’s unique voice to the printed page.

    I am not the first to recognize The Big Love. It’s pretty well known about those who celebrate great celebrity trash writing such as Mommie Dearest and Mother Goddam, and pops up twice on this site (named in Writer’s Choice by William Styron and W. H. Auden and in Tin House magazine by John Marr). Which helps to explain why this book sells for 55 bucks and up, if you can find a copy. I had the great luck to find a copy for $1, which goes to show that God does want us to browse the shelves of the “Religion” section of used bookstores: you never know what you might find misplaced there.

    The facts of the story have been hashed, re-hashed, and even filmed, so I will be brief. In October 1957, one-time dashing and successful actor Errol Flynn spotted Beverly Aadland among the extras on a studio set, took her out to dinner, and raped her. Well, in those days, he would have said he seduced her, but by Florence’s account, she tried to fight him off.

    She was then 15 years old.

    Looking old for her age, Beverly was passing as 21 to get studio and nightclub work, and Flynn probably did not know the truth (though he’d already been charged several times with having sex with underage girls and was, in the words of his FBI file, “a man perverted in his sexual desires, and who ultimately will cause Warner Brothers a considerable amount of difficulty if he doesn’t kill himself in the process”).

    beverlyaadlandanderrolflynn

    But Flynn found himself intensely attracted to Beverly, and despite the rape, she agreed to meet him again. The relationship developed, with frequent dates and visits to Flynn’s house. Flynn invited her mother, Florence, on several occasions. Florence was bowled over by Flynn’s looks, charm, and glamor, and enjoyed the lavish meals that featured “caviar, pate de foie gras, and other swank items.”

    A few months later, Flynn flew daughter and mother to join him in New York. On the plane there, Beverley told her mother the truth about the rape. Stunned and furious at first, Florence was somehow persuaded by Beverly that she and Flynn were truly in love. Quickly, Florence saw what needed to be done: “I decided I was going to put up one hell of a fight to see it it that he married my daughter.”

    The stay in New York mostly involved Flynn painting the town and spending long hours at the Park Lane Hotel with Beverly while Florence cooled her heels in another (cheaper) hotel. She only saw Flynn a few times, and when she did, “I never did get a chance to tell Errol off. Whenever the opportunity arrived, it was gone in a flash.” The problem, it turns out, was that, “He was such a lively character, so flip, so quick to turn a person’s thoughts onto a new subject.”

    Who knew that sparkling personality was a form of mind control? Imagine if Flynn had turned his superpower to the cause of good?

    Well, Flynn’s charm managed to keep Beverley close at hand and Florence at bay for over a year and a half. Beverly traveled with him to Africa, on tour with a flop play, and back to Hollywood. She joined him in Cuba and appeared in a bit part in his last movie, Cuban Rebel Girls, which Wikipedia describes, oxymoronically, as a “semi-dramatic documentary B movie.” Then, in October 1959, while the pair were in Vancouver, Canada, trying to sell Flynn’s yacht to fund his divorce from Patricia Wymore, his third wife, Flynn collapsed suddenly and died. The cause was ruled heart attack and cirrhosis of the liver.

    Beverly and Florence AadlandDespite Florence’s hopes and an unsigned will leaving much of his estate to Beverley, the pair were soon back where they started, rich in nothing but notoriety. Which compounded about a year later when Beverly’s then-boyfriend shot himself in her bedroom and Florence was convicted of contributing to the delinquency of a minor. Beverly was made the ward of a Baptist minister and his wife, and Florence went in search of a book deal.

    But Beverly’s affair with Errol Flynn is, in the end, not the real reason people take such delight in The Big Love. Instead, it is the sublimely unwitting and adorned crassness of Florence. She is blissfully unashamed that her main location throughout the affair was offstage, usually far offstage. That, while Beverly and Flynn were off in Africa or Jamaica or Cuba, she was working as a coffee shop waitress or manicurist, aware of what was going on through what were clearly very occasional phone calls.

    Instead, she celebrates the miracle that saved her from death when she went into shock from uremic poisoning after Beverly’s birth: was her doctors yelling at her, “Come on, you silly little dumb bitch! Fight! Fight!” No wonder she later found that she and Flynn “could speak the same language together”: “There were times when we traded four-letter words, and I know he respected my ability to use such language when the occasion demanded.”

    Indeed, we learn that Florence had finer side–was something of an intellectual, if you will. We are told that, after joining the Rosicrucians, she “made a detailed study of life and the universe” and “learned as much about the human nervous system as a doctor does.” When Beverly was still quite young, Florence “read Shakespeare to her and he was always one of her favorites.” No wonder that later, when they were visiting Flynn in New York, he and Beverly “spent hours watching the United Nations sessions on television, following the complicated events day after day, trading opinions, offering detailed judgments.”

    Florence also raised Beverly to be refined in her sensibilities. Although Flynn “shaved twice a day and took constant showers,” Beverly was put off by the fact that he didn’t use deodorant. She felt he could not meet the standard upheld by her father: “He’s the cleanest man that ever was. He always asks me to give him Mennen toilet water for Christmas!”

    Though Flynn and Beverly were never to marry, Florence had no regrets about their affair: “Have no difficulty finding an answer to the question my friends often ask me. ‘Flo,’ they’ll say, ‘if you had to do it over again, would you make the same decision?'” To which her answer is always the same: “Of course I would. And I mean it from the heart.”

    And as for those who would condemn them, as for those who cannot appreciate the qualities of The Big Love, we can share Florence’s sentiment that, “They are the ones who will never, never try to understand what kind of a man Errol Flynn was and what kind of person my daughter Beverly is.” And take comfort in the knowledge that “people like that don’t count with us anyway.” Or with us–am I right?


    The Big Love, by Florence Aadland as told to Ted Thomey
    New York: Lancer Books, 1961

    The Debates Continues, by Margaret Campbell (Marjorie Bowen) (1939)

    marjoriebowenAnyone with romantic fantasies about the life of a popular writer need only read Margaret Campbell’s autobiography The Debate Continues to get over them. Under such pseudonyms as Marjorie Bowen, Robert Paye, George R. Preedy, Joseph Shearing, and John Winch, she published over 150 books, many of them best-sellers in both the U.K. and U.S.. She tended to specialize in highly authentic but melodramatic historical novels such as The Viper of Milan (1906), which she wrote at the age of 16. Indeed, the popularity of The Viper of Milan, which was a best-seller of its time, was such that her publishers put relentless pressure on Campbell to write more like it. And the extravagant demands of her family–first her mother and then her ailing first husband–on her income, as she was typically the only bread-winner, kept her writing book after book in a genre and style she considered beneath her true abilities.

    Margaret’s parents separated a few years after she was born, and she spent most of her early years moving from one cheap apartment to another as her mother, Mrs. Vere Campbell, an aspiring but utterly unsuccessful playwright, outran collection agents and leaned upon the charity of her friends. Her mother made it clear that Margaret, whom she considered thin, unattractive, and stupid, was by far the least favored of her three daughters. It made for a pretty grim childhood: “The great object of my days,” she wrote, “was to escape blame or punishment, for active pleasure or amusement was beyond hope.” Her grandmother, who was part of this wandering band, was little better: “Nana, too, would always remain as she was—slovenly, slack, with a sly, malicious tongue, untrained in everything save the shifts of poverty and the intrigues of cheap lodging-houses and tenth-rate flats.”

    As what little money her mother could spend on schooling she reserved for her other daughters, Margaret largely taught herself, painstakingly working out the meaning of words in the rare book that might be lying around one of their apartments. By her early teens, however, she was spending many of her days at the British Museum, reading about history, art, and culture. She picked up a few small jobs as a fact-checker and ghost-writer, and was soon the one reliable source of income for the family. Not that this did anything to improve her standing in her mother’s eyes. Her mother was, variously, dismissive, discouraging, or bitterly envious.

    Margaret’s first attempt at writing a novel was, by her own account, highly amateurish and relied heavily on guidebooks for its settings. Passed around from publisher to publisher for several years–most of them simply refusing to accept that a young girl could have written it–it was finally accepted in 1906 by Gilbert and Sullivan’s publisher, Alston Rivers. A moderate success in the U.K., The Viper of Milan became a best-seller when published by McClure in the U.S.. Quickly, the demands of both her publishers and her family turned Margaret into a full-time production machine. Although she held no great opinion of her work, Margaret did scruple to stick with subjects that required at least some knowledge and craftsmanship on her part:

    … I liked historical work. It never could be as slap-dash and careless as light, modern stuff. A good deal of effort, research and painstaking, and a severe self-discipline were necessary for the writing of these books in which history was to be transformed into fiction and men and women of the past given some kind of life. The harder the work involved in the preparation of a book the better I liked it. I seemed to be giving something solid in return for the money I earned; too much money for what I gave, I always privately thought. And at least there was a certain dignity about this kind of fiction that there would not have been about ephemeral love or adventure stories of the life about me.

    She also found, ironically, some relief in her tendency to favor stories of revenge, murder, and Gothic horror: “I found that, by writing of dark and gloomy subjects, I, in a way, rid my mind of them.”

    “Margaret Campbell thus ended her account of her childhood and youth.” With this odd statement, Campbell opens the second half of her book and abruptly shifts from first person to third person. The transition also marks the start of her life as a married woman. In 1912, she met a Sicilian man at a party hosted by one of her mother’s friends, and more as an escape than out of love, married him soon after. Within a few weeks, they were on their way to Italy, and soon after that, Margaret found she was pregnant with their first child. Her account of the child’s delivery at the hands of a local Sicilian mid-wife, “who had every appearance of being a witch and whose knowledge of superstitions, of incantations, of good and bad omens was only equalled by her complete ignorance of medicine and hygiene” is as terrifying as anything she wrote as fiction.

    Her husband then had the inspiration to rent the palace of some German prince along the Ligurian coast between La Spezia and Pisa in the off-season. There was truly nothing to be recommended in this plan: the place was gloomy, impossible to heat, sitting near stagnant water, and with little in the way of food. Margaret’s husband, who was never very healthy, quickly fell ill and began to waste away. He hung on for over a year, with Margaret all the while struggling to care for him, search for food, haggle with the local pharmacist over patent medicines, find wood for the stoves … and, in her spare time, keep writing. “There were times,” she wrote, “when she wished she could have been treated as they treated stray dogs, given some warmth, food, and quietly exterminated.”

    Margaret’s husband hung on for over a year. In his last few months, she finally found a reliable doctor to care for him. Long anticipated by her maid, who spoke of the man’s legendary care-giving abilities, “The Professor” came over to the house early one summer evening. She was utterly unprepared for what happened next:

    She supposed that she had read or heard of such an experience as was now hers, but she had scarcely believed in it. What had happened was that the focus of her existence had altered; she had been absorbed, to the point of obsession, with her husband, with his illness, with his approaching death. For months she had thought of nothing else, save intermittently of the child in England. Only a few stray unbidden dreams and visions had interrupted the intense concentration on this one subject.

    Now, in one moment of time, the moment in which she had met this stranger on the threshold of her alien home, everything had altered. It was no longer her husband who was her chief concern, but the man who was now shut up with him, the man who had been so incongruously and absurdly termed “the Professor.”

    Margaret’s feelings were fully reciprocated by the Professor, an elegant Venetian in his late sixties. As he left their villa a few days later, he spoke to her: “Before he left her he said he would come again in the morning early. Then he added, in a voice that was suddenly changed by emotion, that he loved her and would do so for the rest of his life.”

    Their romance was one of the most proper to be found in literature. What few minutes they could share away from the dying man allowed time for nothing more than a short walk around the villa. And when, after the funeral, they were able to spend a few days together, concern for appearances kept things from going beyond an occasional holding of hands. Yet so convinced were they of their love that Margaret promised to marry the Professor when she returned from England with her son, who had been living with Nana.

    But it was not to be. While in England, Margaret received a letter from him saying that his health was too poor to ever allow them to marry. In the space of three or four pages, she sweeps past her second marriage and two more children to arrive at the present. And switches back again to the first person: “It seems to me that it would have been simple for me to make a harmony of my own life, but it has always been cut across by the discords of other people’s lives.”

    One has to respect Margaret Campbell’s dedication to her work as an income-earning writer, and in retrospect, she is certainly considered among the better genre novelists of her time. However, one is also tempted to play amateur psychoanalyst in reading her autobiography: why the shift from “I” to “Margaret” and back to “I”? And is it selflessness or resentment that lies behind this statement: “I think I should have known how to live simply, pleasantly, and gaily myself, but no life can be entirely self-contained and my designs have been overborne by those of other people”? Even without the analysis, though, The Debate Continues is an absorbing and fast-moving story that will leave you in awe of this woman’s energy.

    The Debate Continues is long out of print, and, according to AddAll.com, there are no copies available for sale. However, you can find the complete text online courtesy of Project Gutenberg Australia at http://gutenberg.net.au/ebooks13/1300751h.html.


    The Debate Continues: Being the Autobiography of Marjorie Bowen, by Margaret Campbell
    London: William Heinemann Ltd., 1939

    Ethel Mannin’s Memoirs

    ethelmanninEthel Mannin wrote. A lot. By her own declaration, Sunset over Dartmoor (1977), the final chapter of her autobiography, was her 95th. She wrote so many books that even though the “By the Same Author” page in Dartmoor lists 41 novels, along with many other titles on “Politics and Ethics,” “Short Stories,” “Travels and Memoirs,” and “Child Education,” the list still ends with “Etc.” (there were at least four more after Free Pass to Nowhere (1970)).

    She got an early start. Before marrying at 19 and having a daughter (her only child) a few months later, she had already begun to produce serialized romantic novels at the price of one guinea for every 1,000 words. (These books are on top of the other 95.) And by the age of 30, she’d had enough practice to feel quite comfortable publishing an autobiography, Confessions and Impressions (1930).

    Confessions was one of her most successful and popular books, going into multiple printings and being reissued a few years later as an early Penguin paperback. Its success owed much to the novelty of Mannin’s scandalous confessions, such as falling in love with one of her female teachers, enduring the abuse of another (psychopathic) teacher who refused to let her pupils use the toilet and kept them hostage until they wet themselves and were duly punished, and having several affairs, including one with an unnamed man so distraught over their break-up that he committed suicide. Heady stuff for its time.

    Mannin1

    But, at the same time, Confessions and Impressions offers an early clue to the secret of Ethel Mannin’s success as a word producer and failure as a writer. For the “Confessions” section of the book amounts to about 40% of its content, while the “Impressions” — a collection of somewhat shallow and gossipy sketches of various writers and celebrities she was acquainted with — bulks out the remainder. Noel Coward she thinks “the most electric person I had ever met;” Rebecca West is “small and provocative, rather like a lovely naughty child;” Radcliffe Hall, then notorious for her novel of lesbian love, The Well of Loneliness, is “the definitely masculine type of woman, but not by any means in that tiresome and unattractive sense suggestive of police-women or tomboyish daughters of county families.” She shares confidences about William Gerhardie told to her at one of Rebecca West’s cocktail parties: “Oh, did he offer to seduce you? He did me. He said it would make me a better writer.” At the time, English readers must have lapped this up, but it all seems pretty silly and musty today, as do her pontifications on Freud and her declaration that (remember, she’s only thirty), “I have lived richly and fully because out of abundant vitality, physical, mental, emotional, I have never been afraid to give myself to life.”

    And she went on to prove herself right by packing in enough experiences that, less than ten years later, she produced a second volume of autobiography, Privileged Spectator (1939). During the Thirties, she wrote another couple dozen books, including the pretentiously (and, in truth, just barely) experimental Ragged Banners: A Novel with an Index (1931) (yes, it did have an index); another, Linda Shawn, based on A. S. Neill’s pioneering work at his Summerhill boarding school; a highly critical account of life in the Soviet Union, South to Samarkand (1936); Common-sense and the Adolescent (1937) an advice book calling for greater liberality in the treatment of teenagers and their struggles with sexuality and identity. She said good-bye to the carefree, bohemian lifestyle of the Twenties after spending the pring of 1932 on Majorca, which she found “infested by every kind of foreign undesirable, durg addicts, dipsomaniacs, crooks, idle rich, and every kind of parasite.” She also found time to become active in the Labour Party–and then, when disillusioned with that, the Independent Labour Party. She raised funds for the Republican side in the Spanish Civil War alongside Emma Goldman and married Reginald Reynolds, a Quaker, writer of political tracts and satirical poems, and one of Gandhi’s primary representatives in the U. K.. She also bought a house, Oak Cottage, outside London, where she hosted figures ranging from Goldman in the Thirties to Iraqi dissidents in the Sixties.

    Although her travels were more restricted during the Second World War, her writings were not, and her production carried on unimpeded by Blitz, blackouts, or rationing. As a pacifist, Reynolds was less than popular with the authorities, and he spent a few weeks in Exeter prison for the felony of riding a bicycle without a headlight (in the middle of the morning) as well as several rounds in hospital for his weak lungs and heart.

    Always on the side of the underdog, Mannin’s principles occasionally landed her in a awkward position. In 1944, a prison inmate–a German national and fervent supporter of Sir Oswald Mosley’s British Union of Fascists (BUF)–wrote to ask for a few of her books, having devoured all he could find in the prison library. She wrote a few letters in support of his case, but was startled when the man appeared, paroled, at Oak Cottage and insisted that he be hired to serve as her secretary. Mannin didn’t really need a secretary but was reluctant not to help the man out on his new path. So she found herself hosting a still-rabid Fascist with few secretarial skills, who still liked to wear his BUF uniform shirts around the house, who sulked for days after Mannin said she didn’t care for Beethoven’s Ninth Symphony, and who couldn’t even be trusted to write a simple letter correctly. She would hand him a letter from some group inviting her to speak, saying, “Just say I am very busty and have no time.” He would then “type a very neat letter–using all his fingers, very correctly–to say that Miss Mannin had better things to do that waste her time speaking to a lot of nincompoops at a literary society, and if anyone was interested in Miss Mannin’s ideas they could jolly well read her books. Yours faithfully.” When asked to rewrite it, he stormed off. “He was extremely temperamental,” she notes. To her great relief, the man announced one day that he needed to move on “to better himself.” In later years, she had another mixed experience with a charity case when she and her husband “adopted” Frank Stanley, who had broken into their house and been sent up on a charge of burglary. He also turned out to be well-meaning but proved to have an unfortunate residual interest in violence, criminal intrigues, and rough trade.

    nb_0457

    Brief Voices (1959) covers the longest period of all her autobiographies, from the outbreak of war in 1939 to Reynolds’ sudden death, while on a speaking tour in Australia, in 1958. It set a pattern for all her remaining memoirs, providing a relatively superficial and stand-offish account of personal matters (her daughter, for example, is mentioned only a few times per book and usually not by name), synopses of her travels and the books they produced, and assorted chapters of reflections on then-current events and the decline of manners, morals, politics and art. All of which, she takes for granted, will be of interest to her readers. After all, as she concluded in the introduction to Brief Voices, “A writer’s life should have a special quality of interest because of the intense awareness brought to it.” ‘Nuff said.

    After the war, Mannin seems to have latched onto a formula guaranteed to keep her production rate high. She would travel to a country, usually as a guest of the government or some cultural organization, often being led around to see schools, hospitals, museums, great civil construction works, sometimes giving talks herself. From this experience, she could easily produce at least one travel book and, with the local color she’d absorbed, at least one novel. In a few cases, she doubled her output. And so, after a trip to Burma in 1955, she wrote Land of the Crested Lion (1955) about her travels and then the novel,
    The Living Lotus (1956), about a current case of a white girl taken in by a Burmese family and raised as a Muslim, and the contest when her parents attempted to repatriate her.

    In the 1960s, she became greatly interested in the Middle East. A long trip through Iraq and Kuwait in 1963 produced A Lance for the Arabs (1963) and the novel, The Road to Beersheba (1963), which she saw as a pro-Palestinian counter to Leon Uris’ huge pro-Israeli best-seller, Exodus. She returned to Jordan in 1965, producing The Lovely Land (1965) (travelogue) and The Burning Bush (1965), also favoring the Palestinian cause.

    Mannin2

    She entangled herself in the messy politics of the Middle East. Gaining a very favorable view of General Abd al-Karim Qasim, who–though an autocrat–did more to advance democratic and social welfare issues while Prime Minister in Iraq until he was violently overthrown in a Ba’athist-led coup during Ramadan in 1963. Afterward, Mannin was a sympathetic support of Iraqi liberals, and developed a close friendship with Khalid Ahmed Zaki, head of the Iraqi student movement in Britain, who was later killed while leading a guerrilla group in the marshes outside Basra. And her pro-Palestinian stance often placed on the unpopular side of a public argument, particularly after the Palestine Liberation Organization began to adopt more violent tactics to advance their cause.

    As with her wayward charity cases, so does Mannin’s unrelentingly earnest pursuit of what she believes right sometimes puts her into an unwittingly comic light. In Stories from My Life (1973), she devotes a whole chapter, “Young Man in Parma Violet Shirt,” to an account of an “astonishing young man” she observes on an evening train from Leeds to London:

    He was astonishing because he was incredibly handsome and different. What on earth was he doing amongst all those business executives, paunchy and middle-aged for the most part, short-back-and-sides, brief cases, dark lounge suits, the lot? The young man with his thick, dark longish hair, he dark-skinned Latin good looks, his splendid parma violet silk shirt freely displayed across his broad shoulders, his jacket above him in the rack; this young man with the Ivor Novello profile and high forehead and sensitive intelligent face, totally absorbed in a book.

    Never have I seen anyone so totally absorbed in a book. He sipped his gin-and-tonic, and later his soup, without ever taking his eyes from the page….

    It was a big book, a fat book, and I wondered, inevitably, always interested in what people are reading….

    I wondered what he had to do with Leeds; there was a repertory theatre, so perhaps he was an actor; there was a university, so perhaps he taught….

    … not since General Abd al-Karim Qasim of Iraq had I seen a man possessed of so much charisma. He wore no wedding ring and I wondered if he was married, or had a mistress; he did not suggest homosexuality….

    I had two hours and forty minutes in which to study him and speculate about him, and since he never once looked up from his book I could do it unremittingly as he read.

    But he left the train and strode away, and I did not accost him, and I crossed the dreary concourse of King’s Cross and went down into the tube, and I felt stricken; you could almost say bereaved….

    … That book … I was so sure was the key to his personality.

    Finally, she asks a librarian friend to look up the title and send her a copy of the book she’d seen the man reading with such fascination, and she has the chance to discover for herself:

    I began to read, to review-read, rapidly; and within the first few pages was pulled up short by a passage of what was to me a quite startling degree of pornography. I skimmed on for a bit, but it seemed only an interminable series of the most explicitly detailed sexual episodes. I sent it back by return of post, telling myself bleakly, that, well, anyhow now I knew.

    And still she traveled. Of her trip to the U.S., she totes up the output: “It produced a travel book, An American Journey (1967), and two novels with California backgrounds, The Lady and the Mystic (1967) and Bitter Babylon (1968), and was the last big journey I did, and I shall do no more.” Last, that was, except for short trips around England (England for a Change (1968), England at Large (1970), and England My Adventure (1972)). And that one to Italy (An Italian Journey (1974)).

    And she took time to fill in what she must have considered the gaps between Confessions and Impressions and Privileged Spectator with Young in the Twenties (1971). Though she freely admits that, in the Twenties, she was “young and uppity” and foolish and light-hearted in a way no longer possible: “We were gay; not a doubt of it. We laughed a lot, we danced a lot, we told each other risqué stories–there are no such stories nowadays, for when all is permitted how be risqué?” Considering how liberal, radical, and uncompromising Mannin’s politics were, she does manage, as the years go on, to do a remarkable good imitation of a Tory old fogey: “We who were young in the Twenties are intensely aware of the Seventies’s scene because we have no part in it–nor want any.”

    In 1974, Mannin packed up and sold Oak Cottage, moving to a smaller house in Teignmouth in Devon in southwestern England to be nearer to her daughter. She managed two write two more novels (Kildoon (1974) and The Late Miss Guthrie (1976)) before starting on her “final chapter of autobiography” and last book, Sunset over Dartmoor.

    In structure, Sunset over Dartmoor stays true to Mannin’s long-worked formula. Part I, “Farewell to Oak Cottage,” takes us through the process of selling Oak Cottage and settling into her bungalow in Teignmouth. It is some of the least interesting writing I have ever read:

    Then there was a young-middled-aged couple, pleasant enough, but I recorded in my journal, “but I don’t think they are serious.”

    … then a couple came with a name that I wondered about–was it perhaps Italian? It could even be Arab. It proved to be Egyptian ….

    Then there was a tall bearded man, an architect, and his wife; they admired the garden, but what they felt about the house I have no idea.

    … Then a Swede offered thirty-seven thousand cash for the house without seeing the inside!

    Then a doctor and his wife, who thought the garden “fantastic.” They rang back in the evening to ask if they could come again at the weekend with her mother. They were young-middle-aged; trendy.

    With writing this trivial, could anyone care about the potential buyers who came to look at her old house? Oh, but then there is the move. Or not: “The Big Move wasn’t the ordeal I had expected it to be….” By page 37, she has completely lost any pretense of having something interesting to say about her experience. And so we move on to Part II, “Devon: The Local Scene,” which is nothing more than six chapters of local color and history unrelieved by any character, fine observation or humor. I skimmed through it to get to the final part, “Sunset Reflections.”

    Now, one would think–certainly I assumed–that after ninety-five books, world-wide travels, two marriages, numerous affairs, and over seven decades of experience, Ethel Mannin would have packed as much depth and perspective into these final chapters as she could. She does at least start out big, which a chapter on, “An inquiry into belief in ‘God.'” Given that she was, for most of her life, an avowed skeptic who felt affinity to some tenets of Buddhism but refused to embrace any religion–even though she wrote several novels with strong religious stories–you might think this would be an opportunity to offer insight into her own beliefs and how she came to understand them. Instead, it really is nothing more than a survey of how various religions and religious thinkers she has known have tried to define the word, “God.”

    Not surprisingly, she stays with this theme with her next chapter, “A reflection on some misused terms,” which include everything from “race” and “anti-Semitism” to “have a nice day” and “at this moment in time.” It’s the stuff of a bored editorial writer on a slow news day. Later, we get to share in “Some reflections on the contemporary scene,” where we are informed that, “We live in an age of dehumanized sex, and of violence at all levels, social, political, sexual, personal.” “For the young it may be challenging and exciting,” she acknowledges, “but for the old it is depressing and alarming.”

    On the final page of this, her final book, Mannin concludes that, “… without the material and psychological relaxation of this retirement I might not have felt moved to set them [these reflections] down. Whether it has been a good thing to have done this is for the reader to decide.” I regret to say that for this reader, it was not a good thing.

    There’s a saying on the Internet to the effect that, “Content is King.” Sadly, by the time she reached the end of a staggering quantity of books, one has to say that Ethel Mannin couldn’t tell the difference between content and material. Sunset over Dartmoor could have been the summing up of a remarkable career and life. Instead, it was the last lap of a writer who’d already run too long and was just going through the motions she’d drilled into her muscle memory through sheer repetition.


    Confessions and Impressions, by Ethel Mannin
    London: Jarrold Publishers, 1930

    Privileged Spectator, by Ethel Mannin
    London: Jarrolds Publishers, 1939

    Brief Voices, by Ethel Mannin
    London: Hutchinson, 1959

    Young in the Twenties, by Ethel Mannin
    London: Hutchinson, 1971

    Stories from My Life, by Ethel Mannin
    London: Hutchinson, 1973

    Sunset Over Dartmoor, by Ethel Mannin
    London: Hutchinson, 1977

    An Unknown Woman, by Alice Koller (1981)

    alicekoller

    “When a woman asks to be alone,” Jessamyn West wrote in Hide and Seek, “… alone, alone, truly alone … a woman feels wicked, unloving, defying God and man alike.” If this is true, then Alice Koller could be considered America’s wickedest woman. Since the day in October 1962 when she packed her few belongings and a German Shepherd puppy named Logos into her car and set out for Nantucket Island, she has pursued, nurtured, relished, contemplated, and celebrated solitude to an extent no writer of our time could match.

    An Unknown Woman: A Journey to Self-Discovery is her account of the three months she spent in a rented summer house out by the shore, walking along the beach, reflecting on her life, and trying to achieve some understanding of the most fundamental questions any human can ask of herself: Who am I? What am I here for? What do I want from my life?

    At the time she decided to take the few hundred dollars she had in the world and head someplace remote, isolated (and cheap), Koller had already been struggling to exist for almost twenty years. After finishing high school in Ohio, she accepted a chance to act and study as part of the acting company based at the Goodman Theater in Chicago. She soon grew disenchanted with acting, though, and began attending the University of Chicago. At a time when few women were going into graduate schools, she determined to carry on with her studies. Relying on countless low-paying clerical jobs, she eventually worked her way through to earning a Ph.D. in philosophy at Radcliffe (now merged into Harvard) in 1959, at the age of 34.

    She quickly discovered, however, that her doctorate meant little in an academic world still overwhelmingly dominated by men. When she asked one of her professors for advice on getting a job, he dismissed her with a curt reply: “You’re too late,” which likely referred more to her age than the time in the academic year. And so, after thirteen years of study, she found herself taking the same kind of low-paid work as she had as an undergrad. To add to her woes, she’d watched her second long-term serious romantic relationship end with the man abruptly leaving to marry another woman.

    “I don’t have a life,” she concludes, looking at herself in the mirror. “I don’t live anywhere. I perch.” “It has to stop,” she decides. “Can’t I just stop, right now, and try to figure out what I’m doing? What I should be doing?” And so, after a little hunting, she finds a house outside Siasconset on Nantucket Island she can afford to rent for at least three months (due to the off-season). She also decides she needs a dog “To warn me about strangers,” and buys a puppy she names Logos in tribute to the philosophy she has spent the last decade studying: “Logos: the rational principle of the universe, the Word, reasoned discourse.”

    On her very first day in the house on Nantucket, her search for answers begins with a very practical question (albeit a question few men in the same situation would ever ask): “What will I look like now that no one I know will see me?” And yet her answer (“Color will matter”) starts Koller on her way. “It’s my first clear judgment, my judgment. A very tiny step I take. How will knowing that I trust my eye for color take me to knowing how I want to live my life? The chasm stretches beneath me.”

    It would be easy to dismiss An Unknown Woman as the epitome of navel-gazing. A week into her stay, she writes:

    Wanting. What have I wanted? No. What have I wanted? Not right yet. What have I wanted?

    When I read this, I immediately thought of the Beyond the Fringe sketch parodying the recollections of Bertrand Russell and the absurdity of logic as a philosophical discipline. Russell recounts a visit to his fellow philosopher, G. E. Moore:

    … there was Moore seated by the fire with a basket upon his knees.

    “Moore,” I said, “do you have any apples in that basket?”

    “No,” he replied, and smiled seraphically, as was his wont.

    I decided to try a different logical tack. “Moore,” I said, “do you then have some apples in that basket?”

    “No,” he replied, leaving me in a logical cleft stick from which I had but one way out.

    “Moore,” I said, “do you then have apples in that basket?”

    “Yes,” he replied. And from that day forth, we remained the very closest of friends.

    All jesting aside, though, there is a great difference between playing with semantics about a basket of apples and digging into the root of your own identity. Koller calls the thinking she is doing “a kind of fighting”: “I’m defending, and laying siege, all at once.” “I’m even the prize,” she jokes, “But I’m also the only one who’d want it.”

    Inevitably (perhaps), excavation of one’s identity reaches the strata of one’s family and childhood. In Koller’s case, it leads to the realization that what she has been pursuing for much of her life is the approval of a mother who gave her little attention and even less love growing up: “She’s been an obstacle to be gotten around in everything I do, everything I’ve ever done.”

    From this discovery, she begins to assemble a sense of self owing to no one else’s choices but her own. She starts a list of moments in recent memory that have given her as much of a “sense of fullness” as sitting with Logos’ head in her lap, scratching behind his ears, and eliciting a low moan of satisfaction. In four hours, she comes up with thirty moments. And from this list, she develops an understanding of what she truly seeks from life: “What I’ll want to do will have to have this same quality of … what? Fitting me.”

    And so she sets out for her new life. After three months, she is not broke, thanks to a bit of work she landed analyzing a technical report for some research firm in Connecticut, but close to it. She has no firm job prospect and will have to camp out once again in some friend’s house. “And yet I know some few things,” she concludes. “I love Logos. I must have him with me.” And “This ocean matters to me.” With these things and “the idea that other things may join with these,” she heads back to the mainland. “They are all the self I have. But they are mine.”

    It would be pleasant to think that this new foundation enabled Koller to launch herself into great personal and professional success, but the truth is that it more likely condemned her to a life on the margins of society. She turned the journal she had kept on the island into a book, but it was rejected by thirty different publishers over the course of thirteen years, most often for being “too personal,” until it found a receptive editor at Holt, Rinehart and Winston. The book became something of a grass-roots best-seller and was reissued several times in paperback.

    In 1991, Koller followed up with The Stations of Solitude (1990), which reviewed her experience on Nantucket in light of her life and thoughts since leaving the island. She had a brief stint teaching at the University of California Santa Barbara, but no long-term teaching jobs. As Diane M. Quilty Litchfield put it in her Masters thesis on Koller’s work, “One Woman’s Construction of Self and Meaning: A qualitative study of the life of Alice Koller” (link), “Indeed, her employment was so sporadic that she often lived through the generosity of her friends or on welfare.” Or, as Koller herself wrote, “During … twenty-five years, I have moved sixteen times … I forage for my living where the food supply is.”

    And yet, Koller resolutely embraces and champions her choice to pursue a life driven more by introspection than material comforts: “I essay to write my thinking. I am a philosopher studying my own mind. And when I look outward at the natural world, I essay to write my seeing and hearing and touching.”

    In 2008, at the age of 83, Alice Koller bought her own domain name and set up her own website, alicekoller.com, on which she solicits “patrons” for a work in progress titled “Meditation on Being a Philosopher.” It appears that she’s been renewing her domain name registration annually since then. It’s up for renewal again in a few weeks, so I’ll have to check if she’s still keeping it going … a few months short of her 90th birthday.

    Whether “Meditations” gets finished or not, Alice Koller has been our closest counterpart to Henry David Thoreau — indeed, has devoted more years to the principle that only an examined life truly matters than Thoreau drew breath. And for that, in my view, she deserves to be celebrated as an American original.


    An Unknown Woman: A Journey to Self-Discovery, by Alice Koller
    New York: Holt, Rinehart and Winston, 1981

    spacer

    Hide and Seek: A Continuing Journey, by Jessamyn West (1973)

    Cover of first U. S. edition of 'Hide and Seek'

    The next two books I’m featuring here — Jessamyn West’s Hide and Seek and Alice Koller’s An Unknown Woman: A Journey to Self-Discovery — are set a continent apart but share a strong common bond with that American classic, Thoreau’s Walden. In all three, the writer sets aside time and chooses a location with the conscious intent to do nothing else but be alone and think — but in each, where she starts and where she finishes are markedly different.

    In Hide and Seek West, a novelist, poet and short-story writer with a number of best-selling and highly acclaimed books — the best known being The Friendly Persuasion (1945), which was made into a successful film starring Gary Cooper in 1956 — picked a bluff high above the Colorado River and a two-room trailer as her spot, bidding farewell to her husband Max in the opening scene and retiring to the trailer to spend three months alone. “Alone, alone!” she exults. “For those who relish it, a word sweeter than muscatel to a wino.”

    “Solitude has always excited me,” West writes, and her three months out in the Arizona desert gave her plenty of time to reflect. Ironically, for someone seeking time alone, she managed to fill many of her thoughts with memories of other people. Her family, in particular. Her parents moved with their three children from Indiana to Whittier, California, to join a group of Quakers settled there when Jessamyn was six. (Her mother was a Milhous, so West was related to Richard Nixon. His father, Frank, was one of her Sunday school teachers, but West has little good to say for her cousin’s politics.)
    paige
    Though her father held down a steady job with a railroad and made a success of the stake he took in a small farm outside Yorba Linda, West’s parents were fairly non-conformist for their time. Her father would burst into hymns, singing out at full volume while doing chores, and her mother placed little value on things like curtains and cleaning up around the house. They had a laissez-faire attitude towards certain conventions: “As children we were permitted to do pretty much as we liked in the matter of keeping the dirt down.” They loved camping and made a bold cross-country trip back to visit family in Indiana in their Paige automobile in 1920, when such travel usually involved paying a farmer or two to get hauled out of some mudhole.

    Yet as much as she loved her family, West always knew that, deep down, she was a solitary. At the age of four, she commanded a great big washtub as her private domain, and when her father bought a piano, she turned the crate it came in into a sanctuary: “At that age I did not know that I got into the box or the tub or later the room or the trailer in search of box bliss.”

    In a family, in society, being a solitary has something of a stigma, particular if you’re female: “When a woman asks to be alone, not alone like Garbo, who asked only for a little privacy out of sight of her fans, but alone, alone, truly alone, separated from mother and father, husband and children, a woman feels wicked, unloving, defying God and man alike.” So, when she was 18, enjoying her first experience of work and living on her own, she had to feign illness to get out of going along on another family camping trip.

    Coming to understand her own identity was the great revelation of West’s girlhood. Walking home from the Yorba Linda library one autumn evening, she said out loud to herself, “You are M. J. West”:

    This is how I thought of myself in those days, for my name is Mary Jessamyn, and I was in love with what was spare and cut to the bone. It was as if I had told myself a great piece of news. When I said those words, then I noticed the heavy clotting of the Milky Way, and the brow of the hill, a dark curve against the starlit sky. M. J. West noticed them. Who had been noticing them before, because I hadn’t lived starless until the age of thirteen or fourteen, I don’t know; but on that night I knew who was doing the seeing: M. J. West.

    She recognizes that this identity came at a cost, the cost of some of the connections that bound her to other people in her life. In a moving passage of reflection, she writes,

    I have sometimes thought that I would like not to be young but to see myself, my parents, brothers, and sister when we were all young together. I have thought that I would; but given the chance, I’m not sure I would take it. The sight might drive me crazy with sorrow or self-pity. What would it be like to see that girl (knowing, as I would, how soon some of us would vanish from sight) choosing time after time to be with Mary J. Holmes’ English Orphans or Tarzan or David Copperfield rather than with them? What if I saw myself bullying my little sister? Sowing the seeds that made her say before she died, “I have resented you all my life.” What if I recognized the reason it was impossible for me to say even once in my life to my father, “Papa, I love you.”

    I’ve focused on West’s memories of her family, but there is much, much more to Hide and Seek: celebrations of the Western landscape; appreciations and clear-eyed criticisms of her model, Thoreau; memories of the teachers who influenced her, a lovely and funny recollection of a trip to the Indiana settings of The Friendly Persuasion in 1944; and descriptions of the lost and stray characters she meets while seeking solitude out in the desert. West achieves a fine balance of poetry and plain speaking that makes her a most enjoyable narrator: “The grass never looks greener to me on the other side of the fence. It often is, of course. The name for the person with this kind of eyesight is ‘stick-in-the-mud.'”

    I have to thank Tillie Olsen, who recommended in one of her reading lists reprinted in later editions of her classic meditation on the woman writer, Silences.


    Hide and Seek: A Continuing Journey, by Jessamyn West
    New York City: Harcourt Brace Jovanovich, 1973

    spacer

    The Starched Blue Sky of Spain and Other Memoirs, by Josephine Herbst (1991)

    starchedblueskyofspainThough one of the most acclaimed of contemporary American novelists when she was writing in the 1930s, Josephine Herbst published just two books after 1941, and her last book, New Green World, a biography of early American naturalist John Bartram, in 1954, fifteen years before she died at the age of 76.

    By the time she had turned 60, she was already struggling to survive. Her marriage to novelist John Herrmann ended in 1940 after he discovered that Herbst was in love with another woman. Her work during World War Two for the Office of the Coordinator of Information on a precursor to the Voice of America came to an end when the couple’s involvement with the Communist Party in the 1930s was investigated. (Herrmann was later shown to be not just a public Communist but a covert Soviet agent, but Herbst’s politics were never anything but open and stubbornly self-determined.) What little money she had went for essentials and she often relied on the kindness of friends to get by. And she turned to the bottle for relief more than did her good.

    When Saul Bellow and his friends Jack Ludwig and Keith Botsford decided to launch their own literary magazine, The Noble Savage, Bellow reached out to Herbst and offered her some money for a piece recalling her experiences in Madrid and around the Republican front lines during the Spanish Civil War. The resulting essay, “The Starched Blue Sky of Spain,” was long — forty pages — and resolutely unromantic about a conflict that had long been romanticized, thanks to the work of Hemingway and others. Hemingway himself was shown in all his glory and selfishness: “he wanted to be the war writer of his age, and he knew it and went toward it,” but also took advantages of the services a master go-fer, Sid Franklin, who managed to keep his suite at the Hotel Florida stocked with eggs, butter, champagne, and even partridge. (For more on Hemingway’s residence at the hotel, see Amanda Vaill’s recent book, Hotel Florida: Truth, Love, and Death in the Spanish Civil War.)

    A second essay, “A Year of Disgrace,” appeared in The Noble Savage issue 2, and recalled how she met and fell in love with Herrmann in Paris in 1924, moved back to the U.S., where they lived for a while in an old farmhouse in Connecticut, then moved to Greenwich Village. In its own way, it was a skeptical look back at a time that had itself become romanticized (by Hemingway, Fitzgerald, and others). She and Herrmann welcomed many friends to the sparse hospitality of their farmhouse, but Herbst was less than thrilled about the many nights the men spent tipping back jugs of applejack in the barn into the wee hours. At the same time, she still felt a rush of emotion when thinking of the lively talks and the celebrations of art that she was able to share with fellow writers and neighbors such as John Dos Passos, Katherine Anne Porter, Allen Tate and his wife, Caroline Gordon, poet Genevieve Taggard, and Catholic activist Dorothy Day:

    But it was a mark of the time and the place that a first encounter might last all night, overflowing from the speakeasy to the street, from the street to someone’s room, to pitch you finally into a dawn exhilarated, oddly at peace, for wasn’t it of engagements like this, long talks and walks, that you had dreamed in the midwest town before the war when the sky had pressed above your head like a burnished brass bowl and the long secretive dark express trains zipped into the horizon? You had dreamed of it as surely as you had dreamed of love.

    Herbst went another eight years before publishing another article. In 1968, “Yesterday’s Road,” a melancholy memoir of her investigation as a Communist sympathizer — and of her disillusionment with the Party based on her experiences in Spain and as a guest of the Soviet government at a writers’ congress in Moscow in 1930, appeared in the third issue of Theodore Solotaroff’s remarkable literary magazine in popular paperback form, the New American Review. Less than a year later, she was dead of lung cancer.

    Over twenty years later, these three pieces, along with an unpublished essay on her memories of growing up in Iowa and of an unforgettable family expedition to the Oregon coast in 1901, “The Magicians and Their Apprentices,” was collected as The Starched Blue Sky of Spain and Other Memoirs by HarperCollins, with an introduction by the novelist Diane Johnson. In Johnson’s words, “it was only in her sixties that in turning to this life as a subject, she found her real tone”:

    Where most of us revise the past as we move forward through the present, Josephine Herbst retains something like total recall for the visual details of what her circle wore and ate and did….

    … in her last essays, things had begun to come into perspective, and hers was a remarkable perspective, honed in remarkable times.

    And, indeed, in commenting elsewhere on the then-contemporary fiction of the 1950s, Herbst would write, “What seems to be missing is a sense of the world. The world around us.”

    Of the four essays, the first in order and chronology, “The Magicians and Their Apprentices,” is, in my opinion, by far the best of a very, very good lot — really, something of a masterpiece. I have a habit of dog-earing pages with passages I want to remember or quote, and there are so many in this piece that I could, without a little self-control, easy find myself reprinting nearly the entire piece. It has so many different facets: the simple pleasures of life in Sioux City, Iowa at the turn of the century and the disparate feelings of isolation and small-mindedness; the contrast between her father, the failed businessman, and her uncle, a highly successful pharmacist, businessman and Rotarian — and, at the same time, her uncle’s own sense of being haunted by the ghost of the father who died in the Civil War before his child was born; the excitement of discovering the world of books and writing and the mystifying experience of developing sexuality (“My body was speaking a language I was too ignorant to interpret”). As a work of lyrical yet honest autobiography, I think it ranks with one of my favorite books, James McConkey’s stunningly beautiful Court of Memory.

    The Starched Blue Sky of Spain and Other Memoirs is, sadly, itself long out of print since it was reissued by the Northeastern University Press in 1999. Herbst’s only work currently in print, according to Amazon, is Pity Is Not Enough (1933), the first of three novels (the others are The Executioner Waits (1934) and Rope of Gold (1939)) about the rise and decline of an Iowa family, the Trexlers. And you can find her very rare novella based on the life of Nathanael West, “Hunter of Doves,” in e-book formats in this recent piece on this site. I also recommend reading Hilton Kramer’s fine memoir, “Who was Josephin Herbst?” from the New Criterion (Link).


    The Starched Blue Sky of Spain and Other Memoirs, by Josephine Herbst
    New York City: HarperCollins, 1991

    Cousin to Human, by Jane Mayhall (1960)

    cousintohumanI learned of Jane Mayhall’s first and only novel, Cousin to Human (1960) from its inclusion in Tillie Olsen’s lists of recommended titles by women writers included in the back of her book, Silences. Olsen provided no description of it and no explanation for its mention.

    Cousin to Human seems to have vanished from notice after receiving a few reviews. While the reviewer for Kirkus was not enthusiastic (“This is a baffling sort of book, which seems to head out for the Catcher in the Rye market–femininely slanted, but fails to pull the threads together into an integrated whole”), those for The New York Times and Saturday Review were favorable. There was no paperback release, however, and the book has never been reprinted or reissued.

    Perhaps one reason was its similarities with another book that dominated best-seller lists and critical awards around the same time–Harper Lee’s To Kill a Mockingbird. Set in roughly the same time, both books had young girls as their protagonists and related their narratives as perceived by them.

    Unlike Scout Finch, however, 15 year-old Lacy Cole is not at the center of the most dramatic moments in Cousin to Human. When her best friend dies in a drunk driving accident, she learns of it the next day through a neighbor, and though Lacy spends hours at the bedside of her mother as she suffers the terminal stages of stomach cancer, we learn of her mother’s death after the fact, when Lacy’s attention is taken up by other things–her sister-in-law’s efforts to take over the family house and her own infatuation with her music teacher.

    Mayhall’s approach and style is far more indirect and poetic–she was, after all, primarily a poet–than Harper Lee’s, and her subject more mundane. Set in Louisville, Kentucky, in the mid-1930s, it portrays a year in the life of Lacy Cole and her family. Her father, Norman, works in a post office and her mother, Cleanth, is a hard-working housewife who loves her children but is neither sanctimonious nor forgiving in her judgments. The Coles make enough to keep a house and feel some security but not enough to afford the brand-new Chevrolet Norman buys at Christmas out of a mix of envy, frustration and grand-standing.

    Reviewing the novel for The New York Times, Florence Crowther wrote that, “Miss Mayhall is a wise author–she has Lacy keep her mouth shut and yet be understood.” Lacy is neither a character with a capital “C” nor a cipher, but a completely believable young woman trying to make sense of the many messages being thrown at her from her family, neighborhood, school, movies, radio, the various strata of Louisville society she encounters, and her own instincts. I’d revise Crowther’s line to say that Mayhall “has Lacy keep her mouth shut and yet tries to understand.”

    This book, in fact, is most marked by the effort its author and protagonist make to understand. Mayhall takes the following couplet by William Blake as her epigraph: “How do you know but ev’ry Bird that cuts the airy way/Is an immense world of delight, clos’d by your senses five?” Cousin to Human is the work of an author remarkably alert to the sights and smells and, particularly, sounds of the world around her. Mayhall herself grew up in Louisville and would have been roughly Lacy’s age, so many of the observations probably come from direct memory even if the story itself is not autobiographical.

    Take the following passage, which occurs early in the book as Lacy rides with her mother and Aunt Dinna to visit relatives in a town outside Louisville:

    Aunt Dinna flopped back in her seat, ready for more talking.

    “You remember, Clee. How Aunt Milly used to play?”

    “Can’t never forget it.”

    Lacy knew the beginning of this conversation. Due to the mention of music, it was the occasion to speak of Great-aunt Milly who played the violin, and lost her heart to a rascal named Jeff at the Clayville Feed Store. Sometimes it was Cleanth who told Dinna the story. And then the situation reversed and Aunt Dinna had to remind Cleanth.It had always gone one, ever since Lacy could remember the way they talked. So she could listen or not, and still know where the ending came.

    She put her head against the seat, smelling the sun-warmed leather. The click-clack of the wheels and the sound of Dinna’s voice reached her dreamily. Lacy knew all of her ancient relatives by heart, as if she had been born remembering the way they lived and died.

    This reminds me so much of endless Sunday afternoons spent visiting relatives and listening to the adults swap family stories, and Mayhall has a wonderful ear for dialogue and eye for family dynamics. The scene in which Cleanth, Dinna, and their cousin Sarah debate what to do with their grandfather, an enfeebled old drunk who’d been mostly harmless and completely useless for as long as they could remember, manages to weave economic, practical, emotional, ethical, and psychological threads into a conversation that takes little more than a couple of pages, and won my attention for whatever was to follow.

    Mayhall certainly had a poet’s sensibility–Lacy frequently notes the color of the sky at sunset–but her approach was solidly novelistic. While the dramas are only those of small, working-class family life, her story moves forward with consistent momentum even as she takes time to develop nuanced characterizations and note telling observations. And these accumulate, one by one, into Lacy’s own awareness of herself and her world. When Lacy meets a local professor, a well-regarded (particularly by himself) expert on Appalachian folklore, she senses a resemblance to someone she had previously encountered:

    Dr. Sprichett pressed her hand, like they knew some kind of secret. It was as if it was strictly between them. Lacy shrank from this contact again. Who was it like? The fingers were possessive, warm-clinging. A tiny cunning shot through her mind.

    It was quickly coming on, the sense of what she felt. And it was like–she nearly knew. It was like that time, that night–the picture was coming back. At the baking-company auditorium. It reached her in a flash, the very same sensation. It was like the man who had taken her ticket and tried to grab her hand. Valeda going on ahead–and it was like when the man tried to grab her. Nearly, almost the same. She felt a sharp elation. She was relieved, extravagant, and certain. That was what Dr. Sprichett was, no matter what he said. He was just like the other man. And thinking he knew her all the time.

    I am almost in awe of this passage. It’s such a remarkable blend of specific, tangible observation, thought-in-process, and awareness that comes upon us in just such instants.

    Mayhall drew her title from the following passage, which appears late in the book: “Even dogs bark in their sleep and cats hiss. By this we know they are cousin to human.” And throughout the book, she gives us glimpses into her character’s dreams and demons. With Terence, she shares the philosophy that “humani nihil a me alienum puto” (“Nothing that is human is alien to me”).

    At the same time, Cousin to Human is full of larger set-piece scenes that are rich in color, action, and context, such as a talent show in which Lacy and Valeda compete as “The Twinkle Twins,” the rhapsody of American consumerism that sweeps up Norman when he buys the Chevrolet, or indeed the full story of Great-Aunt Milly and the rascal Jeff.

    I took Cousin to Human along with me on my most recent flight back to the U.S.. I usually choose books that demand a little extra effort and attention on these trips so I can take advantage of a solid 7-9 hours with few distractions. In this case, it only took about a dozen pages to fall in love with Jane Mayhall’s vision and voice, and I can easily say that this was my most satisfying read this year so far. I plan to feature at least a couple of longer passages in the Excerpts section over the next few weeks.

    Jane Mayhall was born in Louisville in 1918, and studied music at Black Mountain College in North Carolina. She met Leslie George Katz, a fellow student, and they moved together to Greenwich Village and married in the early 1940s. Katz founded and ran the Eakins Press, a small press specializing in poetry, graphics and short stories and whose publications were “notable for their meticulous, elegant design,” according to The New York Times. Eakins published two collections of poems by Mayhall. Following Katz’s death, Mayhall struggled with grief and wrote a special collection devoted to considerations of death and loss that was published in 2006 as Sleeping Late on Judgment Day. She died in 2009 at the age of ninety-one.


    Cousin to Human, by Jane Mayhall
    New York: Harcout, Brace and Company, 1960

    Hunter of Doves, by Josephine Herbst (1954)

    Nathanael West in Bucks County, PA

    “For understanding what it was like to live to the full the turbulent American literary life of the 1920’s and 30’s as it moved from bohemianism to radicalism, there could be no more revealing figure than Josephine Herbst,” wrote Robert Gorham Davis in his review of Elinor Langer’s 1984 biography of Herbst, Josephine Herbst: The Story She Could Never Tell. “She knew everyone and was in all the right places at the right historic moments – Greenwich Village, the Left Bank, Russia, Germany, Cuba and Spain.”

    I won’t attempt to synopsize Herbst’s life and career here. Hilton Kramer did a far better job of that thirty years ago in his New Criterion article, “Who was Josephine Herbst?,” available online and well worth the read (link). What matters for this piece are two times in her life: the first, beginning in 1928, when she and her husband, the novelist John Herrmann, rented a small, rustic house in the Bucks County countryside near Erwinna, Pennsylvania; and the second, twenty-some years later, when she was living there alone, shunned by most of the literary establishment for her politics and struggling to write anything more than the marvelous, fulsome letters for which she was always held in awe by her correspondents and a few snippets of memoirs of her life in the 1920s and 1930s.

    While living in Erwinna, Herbst and Herrmann made the acquaintance of Nathanael West, who was still working as the night manager of the Hotel Kenmore Hall in Manhattan and revising The Dream Life of Balso Snell, his absurdist novel set in the entrails of the Trojan Horse. They invited West out to Bucks County, and he immediately fell in love with the area. Throughout his life, West pretended to the style and manners of the rich and landed American gentry, and he loved to hike around the Pennsylvania woods with a shotgun slung in one arm, very much the gentleman hunter.

    West quit the hotel job, having decided to make his name as a writer, and worked on finishing his second novel, the black comedy Miss Lonelyhearts. He bought a farm near Herbst and Herrmann and spent many hours with them. Herrmann and West often went out to hunt pheasant, quail, and West’s favorite, doves, although both were terrible shots. However, envious of the money that his friend and brother-in-law, S. J. Perelman (Perelman had married West’s sister Laura), was making writing for the Marx Brothers and others, he accepted a contract to work as a screenwriter in Hollywood. While West’s experience in Hollywood wasn’t a financial success, it did contribute to his greatest artistic success, the novel The Day of the Locust. Only a few months after marrying the vivacious Eileen McKenney, the title character in her sister Ruth McKenney’s smash comedy play, “My Sister Eileen,” West and McKenney were killed in a car crash in California.

    West’s novels, which had never been best-sellers, quickly fell out of print, but in the aftermath of World War Two, a new generation of critics, such Lionel Trilling and Alfred Kazin, began to discover and appreciate the bleak and absurdist tone of his work. A number of academics and critics became interested in his life, and their researches led a number of them to Josephine Herbst’s doorstep.

    She soon grew aggravated by their inclination to view West’s life and work through a postwar prism that exaggerated his foresight and ignored the good and bad points of his character. And so, sometime in 1953, she set aside the book she had been working on–a dual biography of the early American naturalists John and William Bartram (a book published in 1954 as New Green World), and wrote “Hunter of Doves,” a short novel based on her memories of West.

    Although she gave her characters fictional names, “Hunter of Doves” deviates from fact in unimportant ways. Herbst’s own character, Mrs. Heath, is a painter rather than a writer. Timothy Comfort, the would-be biographer, is a stand-in for a handful of real-life researchers. And, as Elinor Langer revealed in her biography, the faint suggestion of a triangle involving West, Herbst, and Herrmann was actually taken from the passion Herbst had developed for the artist, Marion Greenwood.

    What was true, however, was Herbst’s desire to have West seen truthfully. “Nothing is reliable except the work,” Mrs. Heath tells Comfort. “People either want to read or they don’t. You can find Noel Bartram, perhaps more than you like, right there, in his novels, if you take the trouble. Or have the sense. The intuitive sense.” Herbst was also true in depicting how the night manager job at the Hotel Kenmore Hall–a job that came his way through his family’s connections in real estate and took at his mother’s insistence–was both his prison and his inspiration:

    Whether the mother intended the hotel as her son’s sole future, Mrs. Heath could not say, but it represented security, that shackling iron which simply meant one is freed from necessity to become enslaved….

    But the truth was that the hotel and all its occupants surrounded him with the felt mat of a persistent presence. If he were alone in his privacy, the phone might ring, calling him below. One had no idea, he had pleaded, pleading for himself, the nature of the interruptions. He was the guardian of the hotel, its keeper, its jailor. A hotel like this was jam-packed with broken hearts, broken pocketbooks, too, and as the hotel was a genteel one, with a gilding upon it, one could imagine the pride of the victims who, finding themselves slowly drained of their substance, tried to keep up a front, sallied past the door, hummed, pretended light-hearted gaiety, delay of checks from rich uncles, alimony, or the imaginary sale of imaginary real estate that would put them on easy street.

    “Hunter of Doves” was published in 1954 in Botteghe Oscure, an acclaimed international literary magazine published in Rome by Marguerite Caetani. It was quickly recognized as Herbst’s finest work since the 1930s, and did lead to a more nuanced view of West.

    It did not, however, lead to either a rediscovery of Herbst’s work or a break-through of her own artistic roadblocks. Over the next fifteen years, she only managed to produce three autobiographical pieces–“The Starched Blue Sky of Spain” (The Noble Savage, Number 1, 1960); “A Year of Disgrace” (The Noble Savage, Number 3, 1961); and “Yesterday’s Road” (New American Review, Number 3, 1968). These, along with a fourth piece, “The Magicians and Their Apprentices,” about her girlhood in Sioux City, Iowa, were published posthumously in The Starched Blue Sky of Spain, and Other Memoirs

    Given the fact that “Hunter of Doves” has never been reprinted and can be found only in the rare academic libraries holding back issues of Botteghe Oscure, I am taking here a unilateral and perhaps improper step of making the text freely available online.

    A quick key to the characters in “Hunter of Doves”:

    • Noel Bartram = Nathanael West
    • Mrs. Heath = Josephine Herbst
    • Mr. Heath = John Herrmann
    • Joel Baker = S. J. Perelman
    • Nora Baker = Laura Weinstein Perelman
    • Parker Grainger = probably Quentin Reynolds

    A Half of Two Lives, by Alison Waley (1982)

    Covers of UK and US editions of 'A Half of Two Lives'
    First, let’s start with the facts, since these are not this book’s strong suit.

    Sometime in 1929, Arthur Waley, who was working as Assistant Keeper of Oriental Prints and Manuscripts at the British Museum and who had began to be known as a translator and popularizer of Asian literature with his publication of A Hundred and Seventy Chinese Poems, met Alison Grant, a young woman recently emigrated to London from New Zealand. She fell headlong in love with him and he was at least strongly attracted to her. Soon after, he took her back to his flat and they spent the night lying together, fully clothed, in his bed. As he led her to the street the next day, he tells her, “You must never come here again.” Why? Because “There is a lady in Fez….”

    The lady in Fez was Beryl de Zoete, a dancer, writer, and researcher into exotic dance forms, with whom Waley had begun living in 1918. Although Beryl was “in Fez”–with three male admirers in tow–Waley implied that her return was imminent and that their ambiguous relationship had to take precedence over whatever he might like to start up with Alison. And so they parted, only to catch glimpses and exchange a few words while passing in and out of the British Museum. Alison married, bore a son, and carried on–the whole time still carrying a torch for Arthur.

    Then, sometime in 1943, they met again in the midst of the Blitz and decided to resume the affair. Alison’s husband walked in on the pair–again lying together fully-clothed–and left her. Arthur, however, stayed firmly embedded with Beryl. And even more firmly embedded to the life of the solitary scholar. A man who spent his life studying and translating the literature of Asia, he never actually traveled more than a few hundred miles from London and was never able to converse in Chinese or Japanese. By all accounts other than Alison’s, he was at his happiest alone with his books and papers.

    Nearly twenty years passed. Ten years older than Arthur, Beryl began to suffer the effects of Huntington’s chorea and was eventually confined to a bed in their Bloomsbury flat, where she died in 1962 at the age of 82. Alison swooped in and began to arrange for a life together with Arthur. Arthur appeared somewhat less enthusiastic at the prospect–in fact, he went and rented a studio flat–but after injured in an automobile accident while Alison was driving and, in its aftermath, diagnosed with cancer of the spine, he agreed to spend his few remaining months with her. Weeks before his death, they are wed at the local registry office. Arthur died in 1966 at the age of 76; Alison lived on to the next millennium, dying at the age of 100 in 2001.

    Now, to the book.

    In some ways, I’m tempted to call this the greatest of all English romances.

    I say that because A Half of Two Lives features some of the most passionate love scenes, some of the most operatically intense raptures, some of the most uncontrolled and unashamed outbursts of desire to be found in any pages of English prose. Although she had to wait until the age of 82 to publish her love story, Alison Grant Robinson Waley managed to channel all the energy and focus of her inner teenager into its telling.

    And I say that because, at the same time, this is a very English romance. Whether Arthur and Alison or Arthur and Beryl ever did actually have sex remains in doubt. Some writers suggest that Arthur was actually a tightly closeted homosexual, and among the weirder passages in this book are recollections of his distaste and dismissal of gays (“No party without buggers,” he sighed when reviewing a list of guests prepared by Alison). Although Arthur assures Alison at the very onset, “I love you. Every sort of way. Even physically,” it becomes clear that “even physically” is defined as holding hands, snuggling, and, in very special moments, kissing. By the time Arthur and Alison are living together, he is paralyzed from the chest down. There was a rumor, back in 2008, that the Hungarian director Istvan Szabo was planning to make a film based A Half of Two Lives. Had he stayed faithful (no pun intended) to the book, the film would been lucky to earn a “PG” rating.

    What no one–other than Alison Waley–questions, though, is that this is not a work of nonfiction. Reviewing it for the New York Times, Humphrey Carpenter wrote, “There are many kinds of biography, and this is none of them.” He preferred to call it “a kind of mad, splendid poem.” Marina Warner, in The Sunday Times politely demurred that “it does not resemble a conventional biography,” while Hermione Lee was–by TLS standards–blunt in calling it “a fervent, fragmentary, and extremely odd narrative.” Even Hilary Spurling, in her well-modulated introduction to the book, advised that, “Some of the stranger episodes … do not tally with other people’s recollections any more than the anguished and tormented Arthur of this book matches previously published reminiscences of the great sinologist.”

    Writing in the London Review of Books, Penelope Fitzgerald was characteristically insightful and deft: “Alison Waley, although she is a poet, has been too close to what she calls ‘every tear, every pain, every certainty’ to record them with precision. Sincerity should be the same thing as clarify, but isn’t.” And even between her own lines, Alison Waley occasionally betrays herself. At one gathering of the Bloomsbury elite, Arthur refused to introduce her, remarking, “One doesn’t introduce a child.” A further clue to Waley’s reservations can be found in this note from a 2011 auction of a collection of his letters and postcards to Beryl and Alison: “Waley’s correspondence with his future wife, Alison Grant Robinson, chiefly comprises the briefest notes, suggesting an elusive and apologetic relationship: ‘I shall be delighted to see you, on condition you don’t say nasty things about Beryl’; ‘I hate to cause you pain & disappointment’; ‘Will you obey me or not?'”

    In a 1986 article in the Journal of the Rutgers University Libraries, Marian Ury quotes Edith Sitwell, writing to William Plomer after a visit from Alison: “[She] thinks one has to be screwed up to the pitch at which one writes, the whole time–otherwise one isn’t a writer.” And that, finally, defines what makes A Half of Two Lives simultaneously horrifying and wonderful. “Time must have a stop,” Alison quotes at several points in this book, but it’s obvious she never felt that applied to her passions, which she could still let blast full-bore in her ninth decade.

    Even at a distance of over twenty years, for example, she cannot mute the tone of romantic madness in her last encounter with Beryl:

    Beryl–propped with a dozen pillow–regards me with wavering glance.

    I take her wildly jerking hands in mine and they are suddenly still. Looking only into her eyes, now fixed on mine and strangely glowing, I say: “Hullo, Beryl …” I lean forward and kiss her brow–sweat-soaked, dark and strange under its flying wisps of white. I sit back on my heels and lay my bare arms along her own–no more than withered sticks: but our eyes hold. And in that long moment we are known to one another so that nothing stands between. In some no-place, in some mid-heaven, a truce is called: all is as it might have been. I feel only a surge of love and joy that from that grotesque mask the eyes–oh, but unbelievably–are smiling into mine.

    The next time an English composer is in need of a good libretto, he should take a careful look at A Half of Two Lives. If the book’s not the basis for the Great English Opera, there’s no question that Alison Waley is certainly a perfect candidate for the Great English Operatic Heroine with her motto, “Keep Hysterically Passionate and Carry On.”


    A Half of Two Lives, by Alison Waley
    London: Weidenfeld and Nicholson, 1982
    New York: McGraw Hill, 1983

    Out of My Time, by Marya Mannes (1971)

    outofmytimeThis is one of the most frustrating books I’ve read in a long time.

    Marya Mannes was a woman who got around with a capital “A.” Her parents, David Mannes and Clara Damrosch Mannes, were among the most popular and respected classical musicians of the early 20th century, and through their New York apartment flowed a constant stream of talents such as Pablo Casals, Alfred Cortot, and Arthur Schnabel, as well as Clara’s brothers Frank and Walter. Her brother Leopold was a celebrated concert pianist, married one of George Gershwin’s sisters, and, along with fellow musician, Leopold Godowsky, Jr., invented the process behind Kodachrome color film.

    When she was 19, she travelled alone to England, where she studied with sculptor Frank Dobson and socialized with various members of the Bloomsbury set before heading off to Paris and the Riviera, where she partied with F. Scott Fitzgerald and the Murphys. Returning to the U. S., she wrote a play that was produced (unsuccessfully) on Broadway, married Jo Mielziner (“the most successful set designer of the Golden era of Broadway,” according to Wikipedia), and wrote and modelled for Vogue. She left Mielziner to live with Francisco Duran-Reynals, a pioneering researcher into cancer virology, then travelled back to Europe, where she married the wealthy American artist, Richard Blow. She and Blow enjoyed life in their palatial villa in the hills outside Florence until they fled to the U. S. just a few days before the Germans invaded Poland in 1939.

    Her gift for languages and wide network of contacts came to the attention of the Office of War Information and, later, the OSS, which sent her to Portugal and Spain–where she also managed to write a series of “Letters” for The New Yorker. Then it was back again to the U. S., where she brought along Paul Cavaillez–a French aviator later convicted as a Nazi spy–to one of the first public showings of film from the concentration camps at Belsen and Buchenwald. Then back to Europe, this time working for Vogue, and on to Egypt and Palestine, where she watched the arrival of one of the first ships carrying Holocaust survivors to their new homeland. After that, she published as best-selling novel, Message from a Stranger and married husband #3, former R. A. F. pilot and British aviation executive Christopher Clarkson.

    When she and Clarkson moved back to New York City after his assignment as air attache in Washington, D. C., Mannes started writing regularly for The Reporter and became one of the earliest critics of television–and then, one of the earliest critics to appear on television, in the early days of The Huntley-Brinkley Report. And, ironically, managed to get some early and strong pro-feminist pieces into the pages of such magazines as Vogue, Redbook, and McCalls. By the late 1960s, her face and name was so widely recognized that T. V. Guide could feature her in an advertisement as a foil to Ed Sullivan.
    tvguidead
    And in and amongst all this, she carried on a series of affairs, for which she offers no regrets or apologies:

    I did not then–and do not now–understand the term “promiscuous”: used pejoratively, of course, and only of women. What was wong with giving and receiving warmth, pleasure, affection, and release even if these could no qualify as love? If it was not wrong for men (Oh yes, philanderer, rake, swordsman, what have you–all implicitly more flattering than diminishing) why was it wrong for women? One at a time, to be sure. For one night, or ten, or two years. But how could you know a man you liked without knowing his body?

    Of course you accepted the consequences of these acts. You accepted uncertainty, disappointment, pain, loneliness, and insecurity. But you lived as full as you could, and often as deeply.

    So why my frustration?

    I think there’s a subtle clue in the passage above. Note that in the space of one paragraph, she shifts from first to second person. Now, it’s not uncommon for a memoirist to address her younger self as “you,” but in this case, the “you” seems less the younger Marya than an ambiguous other person that could be herself but might just as easily be the reader or women of her generation or … well, you can make your own guess. Although Mannes quotes from her own diaries, letters, articles and unpublished works throughout the book, there is always an odd sense of the impersonal in her tone.

    Take, for example, how she relates her experience of early motherhood:

    There–really there–a child. And I was a mother.

    In love, yes, but not in nuture. A nurse was already waiting at home. There would always be nurses. What did I know about taking care of a child, free soul over thirty, always in other worlds? No more prepared to be a mother than his sire a father?

    … But once maternal demands began to impinge, I began to retreat. Like most men who have successfully dodged for millennia the actual nuture of child and home (owed equally with their women) I wanted to pull free of the basic hourly, daily matters of care. I loved to hold my child but not diaper him.

    While I give Marya Mannes full marks for her honesty, I can’t read the above without thinking it was written more as an editorial commentary than a felt memory. “His sire?” Who used “sire” outside of animal husbandry in the last hundred years? A few diaper changes might have provided something missing in much of Out Of My Time: sensations.

    This book is full of thoughts and reflections but largely empty of the things that make one person’s memories real to another–the specific details of touch, taste, sight, smell and sound. When she does try to convey them, the result is unconvincing. Here, she describes going out to meet a ship bringing Jewish refugees into Haifa harbor: “Alongside the hull, the smell from the black portholes just above our heads was overpoweringly foul: the breath of a thousand latrines and a hundred hours of sweat.” Maybe it’s just me, but this clunky prose seems like a second-hand memory rather than something still vivid and felt twenty-some years later.

    Too much of Out Of My Time is life in the abstract rather than the immediate. Although Mannes dedicates the book “To my son, with love and respect,” he goes unnamed and is mentioned, glancingly, less than five times after he’s born (e.g., “The adventurer in me would often continue to prevail, at a child’s expense, over the parent”). “A child”? His name was David Jeremy Blow, for the record. Neither do her three husbands get names. I had to rely on her New York Time obituary for theirs.

    And this is what makes Out Of My Time such a frustrating book. Marya lived a remarkable, diverse, creative, original, and significant life. Her autobiography ought to be fascinating, a page-turner, full of anecdotes and insights. Instead, too much of the time it reads like War and Peace–specifically, the Second Epilogue, where dancing Natasha and dithering Pierre are replaced by Tolstoy the would-be philospher of history (“What force moves nations?”). Had Tolstoy not preceded the Second Epilogue with a thousand pages of rich, vivid, intensely felt fiction, no one would read War and Peace today. Just as almost no one reads Out Of My Time now.


    Out of My Time, Marya Mannes
    Garden City, New York: Doubleday & Company, Inc.

    Along Came the Witch: A Journal in the 1960s, by Helen Bevington

    Cover of first U. S. edition of 'Along Came the Witch'The works of Helen Bevington–poet, memoirist, and long-time professor of English at Duke University–remain one of the most delightful discoveries of my years of exploring in the realm of neglected books. I started out 2013 with her trilogy of memoirs–Charley Smith’s Girl (1965); A Book and a Love Affair (1968); and The House Was Quiet and the World Was Calm (1971)–and since then, have added most of her other books to my collection. So I thought a dip into her oeuvre would be a nice start to this year of reading the works of women writers.

    Bevington, whose comic verse was often featured in The New Yorker and New York Times Book Review, began writing a memoir in the early 1960s. The book, which became Charley Smith’s Girl, was as much a portrait of her parents, Charley and Lizzie, whose divorce, when Helen was still a very young girl, was considered quite scandalous at the time. Not long before it was published, Bevington’s husband, Merle, also an English professor at Duke, died suddenly of a brain tumor at the age of 64.

    To honor Merle’s memory, she wrote A Book and a Love Affair, which recounted their meeting while students at Columbia University in the 1920s and the early years of their marriage. She followed this with The House Was Quiet and the World Was Calm, which covered their move to North Carolina and the experience of raising their two sons, Phillip and David, both of whom became distinguished professors–Phillip of physics and David of English. This book concluded with Phillip’s recovery from a near-fatal car accident that left him a paraplegic.

    Along Came the Witch: A Journal in the 1960’s, published five years later, contains excerpts from the journal she had been keeping for many years. Most entries are less than a page long and undated aside from being collected by month and year. Often she reprints the poems she had written at the time, many of them inspired by her reading or the passing seasons.

    The title of Along Came the Witch is taken from one of her poems:

    Lost in the night, my love,
    Are those who could never tell
    The perishable world from the imperishable.

    So they lived everafter, rich
    In fairytales and in general–
    Till along came the witch.

    The inevitable, though always unexpected, appearance of evil and pain is a recurrent theme throughout this journal. In the first few years, she lost her mother and husband, both to diseases that were long-diagnosed but late, abrupt, and harsh in their effects. And throughout the decade, she saw violence and conflict erupting in the world: the assassinations of JFK, Robert Kennedy, and Martin Luther King; the start of the Vietnam War; civil rights protests and political and race riots; demonstrations and even tear gas on her own campus. For Bevington, the 1960s were her anni horribili.

    Yet these pages are also filled with beauty, comedy, and love. She was as quick to take note of a new bird around her house or the quirks of her neighbors as the headlines on the TV news. She delighted in observing her young grandchildren coming to their individual perceptions of the world and ways of expressing themselves. She relished a good anecdote, like her hairdresser’s flipping and wrecking a brand new car just to avoid running over a grey squirrel, and the unique language of her house cleaner: “When things go wrong in Rosa’s life and her head is blouzed up with trouble (as when her car was stolen last Saturday night), she takes some jolt medicine.” “Rosa has a got-rights cat. It has got rights the same as everybody.”

    Each semester, she approaches each new class and group of students with a mix of trepidation, dismay, and wonder. While she notes petulance and hair lengths increase over the years, she still manages to find a remarkable appetite for learning to love and understand poetry. Bevington was one of the most beloved and respected teachers at Duke, and her joy in this work belies her anxiety about being up to the task. As one of the few faculty members without a PhD, she felt a certain amount of inferiority to her peers, and one of the bright spots in the decade was her acceptance as a full professor in 1970.

    Her love of poetry and literature lights up these pages as well. A voracious reader, she is constantly reflecting on what she’s reading, and the depth and richness of her memory of what she’s read is remarkable. Like Isabel Paterson, she seems to have read everything and remembered everything, especially snatches of poetry and conversations. I dog-eared a couple dozen pages just to remind myself to check out the books she mentions.

    The central theme of the book, however, is her struggle with learning to live alone. She was in her late fifties when Merle died, and she would live over 35 years as a widow, almost a long as the two were married. In writing of her parents, she concluded that neither offered her a way of living that she could accept for herself: “My mother and my father–one was strong and brave and indomitable, and one withdrew in utter despair. Neither of them ever discovered how to be happy. There must be a third way. I am not sure, but I think there must be a third way.”

    She struggled to come to an understanding of this third way throughout the rest of her life. Her last book, in fact, was titled, The Third and Only Way: Reflections on Staying Alive (1996). About a year after Merle’s death, she did come to realize something about how she would have to move forward:

    As I drove to the University this morning, thinking about Richard Wilbur whose poetry we would read in class, saying over a line of his, “It is by words and the defeat of words–” I made a sudden resolution, at the stoplight of Broad and Club Boulevard, to unlearn my words.

    I will stop using the word lonely. I will change it to independent or alone. Aloneness is not the same thing as loneliness. I will live an independent life, fraught with freedom. I will stop explaining my plight to myself, using charged words like fear, like grief. It is not only cowardly but Byronic. (Byron: “I learned to love despair”). By the defeat of words I grieve. It is myself I mourn for.

    Bevington went on to publish two more books of from her journals: The Journey is Everything: A Journal of the Seventies and The World and the Bo Tree, based her travels in the 1980s. I look forward to spending these decades with her.


    Along Came a Witch: A Journal in the 1960s, by Helen Bevington
    New York: Harcourt, Brace Jovanovich, 1976

    Sweet Adversity, by Donald Newlove (1978)

    Cover of first US edition of 'Sweet Adversity'
    Sweet Adversity is easily one of the most ambitious American novels of the last fifty years.

    And if you weren’t reading new American fiction back in the late 1970s, you’ve probably never heard of it.

    The only edition of Sweet Adversity ever released came out as an Avon paperback in 1978. Avon editor Robert Wyatt and author Donald Newlove agreed that Newlove would edit his two separate novels, Leo & Theodore (1972) and The Drunks (1974), into a single volume for this paperback release, recognizing, as Newlove wrote in his “Author’s Note,” that “The story loses scope and focus when halved into two books.” Newlove went so far as to say that he considered the original texts “now forever CANCELLED.” And Wyatt deserves special credit for convincing Avon to go to the additional expense of having new type set for Sweet Adversity rather than simply photographing the hardback texts.

    But, as, effectively, a paperback original in a time when that was publishing’s equivalent of a “direct-to-disc” movie, it meant that no major paper or magazine reviewed Sweet Adversity.

    And so what is already a heart-breaking book itself became something of a tragedy as it quietly vanished from the bookshelves with scarcely a notice.

    And one might just leave it at that. It’s not the only good book to get forgotten, as this site continues to demonstrate.

    But this book, for me, is something of a special case. For in writing Leo & Theodore and The Drunks, and then revising them into Sweet Adversity, Newlove achieved not only a remarkable artistic feat, but also an act of great personal strength, part of his recovery from decades of alcohol abuse.

    In his memoir, Those Drinking Days: Myself and Other Writers writes that Sweet Adversity “sprang from my life’s earliest memory–my father dipping a kitchen match into a shot of whiskey and raising it out still burning.” Or, as captured at the very beginning of the book:

    In a Riply bar he shows them a magic trick. He dips a lighted kitchen match into whiskey and lifts the blue flame out of the shot-glass unquenched. Marvel at the blue-dancing spirit on the glass!

    Alcohol makes its appearance on the first page of Sweet Adversity and, from that point on, it is the dominant presence in the story. Dominant, that is, with the exception of Newlove’s protagonists, Leo and Theodore.

    Leo and Theodore are Siamese twins, joined at the waist by a short band of flesh, blood, and nerve tissues.

    Now, for many would-be readers, a 600-plus page novel about Siamese twins–particularly one coming out at a time when Tom Robbins, Richard Brautigan and Kurt Vonnegut were among the hottest names in new fiction–must have seemed like some kind of over-the-top fabulist work, full of exaggerated characters and absurd situations.

    Instead, this is one of the most realistic books you’ll ever read. Almost too realistic, at points. “Nowhere has the green or red bile of hangover, piss, bleeding assholes, and d.t.’s been so carefully catalogued,” according to the Kirkus Review’s assessment of The Drunks.

    Although Leo and Theodore are Siamese twins, almost no one in the book treats them as freaks–not Newlove and most certainly not their mother, Stella. Newlove notes, in a hundred different passages, subtle and not-so-subtle ways in which their connectedness affects how they live and perceive the world, but it is never his focus.

    The narrative arc of Sweet Adversity very much follows that of the two original novels. In the first half, Leo and Theodore grow up in and around Cleveland during World War Two, discover girls and sex, learn to play instruments and fall in love with jazz, and witness the lovely and horrifying effects of drinking on people around them. And in the second half, they come hurtling down through all the ravages of alcoholism–the black-outs, vomit, unexplained bruises, lost jobs, seedy rooms, and shakes–until they hit bottom and begin to lift themselves back up with the help of Alcoholics Anonymous.

    The first part of the book is a giddy celebration of the fine and destructive aspects of mid-West, mid-century American life. The boys work as soda jerks, take midnight swims, learn to smoke, make out with girls in the back of cars, sneak into movie theaters, fantasize about fighting Nazis, and watch their mother get punched by their alcoholic step-father. The raw energy of the time bursts through in Newlove’s prose, as in this portrait of a busy night at the soda parlor:

    Racing with the moon! the juekbox boomscratches. Fulmer’s splits with smoke after King James cracks tiny Lakewood on the Friday night gridiron. Car herds roar Third. Fevered twins set up orders, spirits pitchforked. White-eyed Helene and Joyce wait table in a blue burn of uniforms. Wayne yawns in the back kitchen, roasting peanuts, steps out into the squeeze for tables, cries in the jukeblare, “Swill, you swine!” and goes back to his roasting oil.

    Newlove’s style draws heavily upon James Joyce’s word-fusing (“the snotgreen … scrotumtightening sea”), and there are times throughout the book when the frenzy of the prose becomes close to unbearable. When I call this one of the most ambitious American novels, I don’t mean to suggest that the author’s technique always kept pace with his ambition. The worst comes somewhere in the second helf, when Teddy loses a tooth in the second half, and Newlove subjects us to page after page of lisped dialogue (“There’s thill a double order of chop thuey in that roach.”). It might be realistic but it isn’t interesting reading.

    For all the over-sexed, over-adrenalined dumb teenager things Newlove has Leo and Theodore do in the first half of the book, there is never anything else than endearing and touching about the boys. Which is why reading the second half is such a heart-breaking experience. As he describes in Those Drinking Days: Myself and Other Writers, Newlove knew intimately the humiliations and illusions of a hard-core, long-term alcoholic, and the twins are not spared many of these. The New Yorker’s reviewer was not alone in considering this novel “probably the most clear-eyed and moving—and certainly one of the most honest—books ever written about alcoholics.”

    Even with the editing Newlove did for Sweet Adversity, the book suffers from the intensity of the prose. Those Drinking Days, Newlove writes that, “The published volume was light-filled to bursting, enormously lively,” but adds, “and, for most readers unreadable without great attention to every syllable.” And perhaps this is one of the reasons why Sweet Adversity has been forgotten.

    If so, it’s a lousy reason. An occasional word-glutted passage might deserve having a few points shaved off Newlove’s score, but given the unbelievable energy, passion and power of Sweet Adversity, there’s no good reason for this book to have been dismissed as a failure, and certainly not to have been so unfairly neglected. Donald Newlove and his twins are among the great fiery phoenixes in American literature.


    Sweet Adversity: Embodying the author’s final revisions for Leo & Theodore and The Drunks, by Donald Newlove
    New York: Avon Books, 1978

    Appreciation: Painting, Poetry and Prose, by Leo Stein (1947)

    appreciation“Art is no place for snobs,” Leo Stein wrote in his foreword to Appreciation: Painting, Poetry and Prose, a marvelous little guide to opening one’s eyes and ears. Written about a year before his death in 1947 from stomach cancer–the same disease that killed his sister, Gertrude, in 1946–Appreciation is a book for anyone who’s ever felt themselves incapable of understanding or appreciating great literature or art.

    On the surface, Leo Stein had every right to hold his opinions about art above those of the crowd. Although overshadowed by his sister through much of his life–and after–he was the trailblazer in their discovery of the Post-Impressionists painters and the work of French writers such as Rimbaud and Paul Valery. He was one of the first Americans to buy paintings by Gauguin, Cezanne, Matisse and Picasso, and the house they shared at 27 rue de Fleurus became a center of the artistic community in Paris. Both Matisse and Picasso made portraits of Leo, who was respected for his sensitivity and perception as much or more for his influence on other collectors.

    Few brothers and sisters could have been more different in temperament than Leo and Gertrude. In her foreword to Journey into the Self, a collection of Leo’s letters and diaries edited by Edmund Fuller and published in 1950, their friend Mabel Weeks wrote:

    Gertrude successfully integrated her character around her limitations. Leo could not accept his limitations. Gertrude, whatever her neuroses, made herself a life with few frustrations; Leo had thousands of frustrations, and only the by most rigorous self-discipline got rid of some of them. Gertrude’s personality was magnetic; she had a laugh from the middle of her, and a sort of warmth and zest and enjoyment which gave her a tremendous appeal, particularly to young people. Leo was very withdrawn, and didn’t win people. She insisted that everyone meet her on her own terms. Leo, in a way, couldn’t meet anyone except on his own terms. But he wasn’t a bully. Gertrude bullied everyone.

    Through much of his life, Leo struggled against what Weeks calls “his tendency to burrow within,” and while this severely limited his output compared his prolific sister’s (his only other book was a collection of essays titled, The A-B-C of Aesthetics (1927)), it also means that what one finds in Appreciation is the result of long consideration.

    leosteinmatisseLeo Stein described Appreciation, with characteristic modesty, as “a little debauch in the realm of ideas,” but this does the book a great injustice. There is nothing of the abstract or esoteric here. Instead, this is a most democratic view of great art.

    “It is, I believe, a good thing to recognize the continuity of the usual and the unusual, and if we are to be reverent it is better to be widely and not narrowly reverent.” The muscles in Stein’s arm, for example, “are not essentially different from those of Joe Louis.” The only difference is that “His have more punch in them.”

    Bridging the gulf between us and the work of genius, in Stein’s view, starts with the understanding that in each of us there lies some measure of creative power. “Every personal letter one writes, every personal statement one makes, may be creative writing if one’s interest is to make it such.” And while something like this blog entry doesn’t remotely approach the same level as, say, Hamlet, the two works exist on a continuum of human creations. To Stein, “continuity illuminates”: “The value of the great things is made more valuable when they are known as exceptional, not in their kind but in their degree.”

    Stein’s own appreciation of the art of painting, for example, only really came into full bloom when he asked himself, “How does a painter see when he paints?” To answer that, he set himself a little experiment:

    I put on the table a plate of the kind common in Italy, an earthenware plate with a simple pattern in color, and this I looked at every day for minutes or for hours. I had in mind to see it as a picture, and waited for it to become one. In time it did. The change came suddenly when the plate as an inventorial object, one made up of parts that could be separately listed, a certain shape, certain colors applied to it, and so on, went over into a composition to which all these elements were merely contributory. The painted composition on the plate ceased to be on it but became a part of a larger composition which was the plate as a whole. I had made a beginning to seeing pictorially.

    This experiment well illustrates a key principle in Stein’s approach to appreciation: namely, that serious appreciation takes time and effort. “Pleasure in clear hard thinking is not so common as it ought to be,” he remarks at one point, and one of the pleasures of Appreciation is Stein’s candor in describing his own trials in coming to an understanding of certain poets and painters. In the case of Picasso, he confesses that his efforts ultimately failed. (Their differences over the value of Picasso’s work was one of the reasons Leo and Gertrude went their separate ways in 1914 and never again spoke to each other.)

    Stein was entirely a pragmatist. The whole message of Appreciation is one of bringing art into the context of one’s life. He may not have read E. M Forster’s Howards End, but I’m sure he would have agreed with Margaret Schlegel’s adage, “Only connect the prose and the passion.” “Wisdom that is worth having must be brought down to earth,” he writes at the close of the book, even if, “on solid earth a snail’s pace is the measure of its progress.” And in this respect, Appreciation embodies the remarkable progress made by a snail named Leo Stein.

    Appreciation was reissued in 1956 as one of a small series of paperbacks published as part of the Modern Library, and then again in 1996 by the University of Nebraska Press.


    Appreciation: Painting, Poetry and Prose, by Leo Stein,br>
    New York: Crown Publishers, 1947

    The Lent Jewels, by David Hughes (2002)

    Cover of first U.K. edition of The Lent Jewels“Almighty God, who hast created man in thine own image, it so happened in April that our Saab had to be serviced at a garage a few miles west of Carlisle.” This combination of the sacred and the mundane with which David Hughes opens The Lent Jewels immediately establishes the split personality of this book, certainly the most engaging I’ve read this year.

    Killing time in Carlisle while waiting for his car to be fixed, Hughes wanders into the Deanery–the residence of the Anglican dean of Carlisle. There he finds a showcase that tells, with bits of paper and a few old photographs, of the death of five daughters of the Dean of Carlisle, Archibald Tait, and his wife, Catharine, over scarlet fever, in the space of one month in 1856:

    The five-year-old Chatty, short for Charlotte, was the first to pass over; she died on 6 March.

    Her almost two-year-old sister Susan was next to be called home; she died five days later.

    Frances breathed her last on 20 March; she died at not quite three years old.

    The next, just ten, named after her mother Catharine but called Catty, gave up the ghost on 25 March: the eldest to die.

    Her sister May passed on a fortnight later aged nearly nine; she died on 8 April.

    Intrigued to understand how two people of faith dealt with such a devastating tragedy, Hughes locates a thick, two-volume biography of Tait, who went on to become Archbishop of Canterbury from 1868 to 1882. One short chapter treats of the deaths, mentioning a record written by Catharine some months later as “known and reverenced in every land.” It also quotes Tait’s own diary, an entry written a month after Mary’s death: “Thou hast re-claimed the lent jewels. Yet, O Lord, shall I not thank Thee now? I will thank Thee not only for the children Thou hast left to me [a son and an infant daughter], but for those Thou hast re-claimed…. I thank Thee for the bright hopes of a happy reunion, when we shall meet to part no more.”

    The Lent Jewels is the story of Hughes’ attempt, as a non-believing man, a rationalist of the late 20th century, to see life through the eyes of a man and woman whose faith was so profound, so fundamental to their being, that even the loss of five daughters at a stroke could not shake their trust in the wisdom of God.

    taits

    “What gap was I trying to bridge?” Hughes asks himself:

    The time gap was not long, the culture gap subtle, the gap of faith between then and now huge–what else? I wanted to communicate with someone who was in theory better than myself in all human respects: to get in touch with a god, indeed God, who was prepared with good grace to descend an airmile or two, to link the empyrean with the quotidian. It was the gap between what lay within me and what lay beyond.

    Perhaps I found The Lent Jewels so engaging because I’ve often looked across the same gap myself. I know people today who seem to hold in their hearts a faith like that of the Taits, who can speak comfortably of the eternity of the soul, of being reunited with their loved ones, and have wondered, like Hughes, just what inspires such belief.

    As the book progresses, Hughes traces the lives of the Taits, starting with their residences in London–London House and Lambeth Palace. London House, he remarks, sits not far from the haunts of one of their contemporaries, “Walter,” the anonymous author of the mammoth erotic memoir, My Secret Life, and from this point forward, Hughes repeatedly draws parallels and contrasts between the spiritual life of the Taits and the sensual life of Walter. Despite Hughes’ efforts to obtain some significance from this contrast, it seemed to me unconvincing and distracting.

    His pursuit of the Taits evokes in Hughes other thoughts and memories. His visits to the various churches and cathedrals where Tait served reminds him of his time as a member of a boy’s choir while an evacuee from the London Blitz. During this time, Hughes fell under the sway of the assistant organmaster, an elusive character who enticed him into secret corners of the church and masturbated against the boy’s thighs and buttocks.

    These experiences, on top of the overwhelmingly secular nature of his everyday life, might have been enough justification for a loss of belief in other men, but Hughes never makes an explicit connection between them. Instead, he wonders repeatedly whether dreams offered the only glimpses we could expect of a spiritual world. “Dreams had an air of permanence, an authority,” he writes at one point, and at another, he says that dreams have a special value because they are “beyond sharing.”

    He also seeks to understand the Taits by reaching for a current point of comparison–Geneviève Jurgensen’s book, The Disappearance: A Primer of Loss, which describes the death of her two daughters in a random traffic accident on the autoroute in France in 1980 and Jurgensen’s struggle to cope in its aftermath. “I realised that time numbed but did not heal,” he writes, “time being an anaesthetic applied to the incurable”–a statement I’ve heard echoed in other words by friends who’ve lost children.

    While Hughes is following the steps of the Taits, his own life is being taken up with endless details. He and his wife are in the process of selling their farmhouse in Wales, which involves meetings with estate agents, trips back and forth from London, and the long hours and minutiae of moving day. Stretching up to try to peak into the next world, he is constantly being pulled back down to deal with the business of this one.

    Hughes’ investigation leads him to locate Hallsteads, the house along the shores of Ullswater, in the Lake District, where Catharine Tait wrote her account of the death of her daughters as a means to recovery in the first few following months. He admits that, by this point, his interest in Catharine had developed into something of an infatuation: “I saw her as a tenderly human guide to the manners–purity, prayer, propriety, sheer goodness–now lost in me, a language I could only stutter.”

    In the end, Hughes cannot bridge the gap: “The thinnest of membranes, if an opaque one, divided me from the reality of belief, but at least I knew it was real.” And if his search did not end in any great revelation or break-through, he takes some consolation in the fact that “Not a step fo the way had been attended by angst or hollowed by tedium or taken for granted.” A careful, precise writer, Hughes never rushes to a conclusion or overstates his case, and that precision and delicacy make The Lent Jewels a book one reads carefully, making sure to stay close in step with its writer. Although at no point does Hughes pretend to posses the spirituality of the Taits, in the end, he managed to produce a profound meditation on life in a time when the connection between spirituality and eternity is not taken as a matter of faith.


    The Lent Jewels, by David Hughes
    London: Hutchinson, 2002