fbpx

Apalache, by Paul Metcalf (1976)

Cover of Apalache by Paul Metcalf

I’m going against my principle of only writing about books that have been out of print for some time in offering this piece on Paul Metcalf’s Apalache as my contribution to the #1976Club. Although Apalache has been out of print as an individual volume since its publication in 1976, it’s available today as part of Volume I of the Collected Works of Paul Metcalf. On the other hand, that book and its two companion volumes — one of the worthiest products of American independent publishing — came out 25 years ago, so it’s at least no longer new.

I wanted to write about Apalache because, though his work may be in print, he’s perhaps the most neglected major American writer of the late 20th Century. And he’s certainly the first writer I started to follow devotedly. In looking through my collection of Metcalf’s works — books that have been in storage since 2001, when my wife and I thought we were moving to Europe for just three years — I came across a letter from 1981 in which Metcalf graciously thanked me for what was probably a gushing fan’s note.

My collection of books by Paul Metcalf
My collection of books by Paul Metcalf.

Looking at this stack, I also realize that it was assembled at some effort over the course of a decade or more. These books all predate Amazon and online bookshopping. I think I would open my local library’s latest copy of Books in Print, flip to the Ms, and scan to see if there was anything new from Metcalf. Although I found a receipt from Moe’s Books on Telegraph Avenue back in 1982 in Apalache, I’m pretty sure I bought the rest by writing to the publishers and enclosing checks to cover purchase and postage.

Most of Metcalf’s major works — Genoa (1965), Patagoni (1971), The Middle Passage Both (1982) — were published by the Jargon Society, the eclectic independent press run by his friend and Black Mountain College classmate, the poet Jonathan Williams. Williams was not a prolific publisher, but he was a master book designer and meticulous printer and all of the above are beautiful books in their own ways. Apalache was published by the Turtle Island Foundation in Berkeley (certainly why I was able to find it at Moe’s), and though a good-looking piece of work, not quite on the level of the Jargon Society books.

Metcalf put a book designer to the test. His style, at least from Genoa on — constantly draws upon the range of possibilities of then-current typesetting. Metcalf himself always wrote on a manual typewriting, but he never wanted to stay within conventions of font, paragraph, and line. He may have overtaxed the capabilities of Turtle Island’s designer, Clifford Burke. After receiving the manuscript, he called the writer and asked Metcalf to record a reading of the book so that he had a clearer idea of what the writer had in mind.

Apalache weaves together hundreds of excerpts from numerous sources ranging from Native American myths to the journals of early European explorers to scientific texts and newspaper articles. Metcalf’s first book Will West (1956) followed, for the most part, the pattern of a traditional prose narrative. By Genoa, however, his own words began to recede, changing from the substance of the text to the binding agent, the lead in a stained-glass window or the mortar in a mosaic. In his introduction to the 2015 edition of Genoa, novelist Rick Moody described Metcalf’s style as a “helixing of quotation and consciousness, with its multiple fonts and its open-ended grammatical structures, sentences that are sometimes picked up later and sometimes not.”

Metcalf later said that he decided to take a different direction in his writing as he began to work on Genoa in the early 1960s. He was responding, he said, to the sense “that the old-fashioned novel — pure fiction — had played itself out, that it must be refreshed, revivified, by the incontrovertible force of facts.” Those facts, for Metcalf, were the most precious ingredients. He spent months, sometimes years, mining them from countless volumes he found in libraries all over the Northeast. As his friend Guy Davenport once wrote, “Paul Metcalf is a great reader…. Metcalf’s reading is to find things which he puts together in patterns. Such was the working method of Plutarch, Montaigne, Burton, all of whose books are new contexts for other voices.”

An excerpt from "Shick Shock" published as a broadsheet
An excerpt from "Shick Shock" published as a broadsheet.

Metcalf then pieced these together, sometimes jamming texts into a seamless amalgam, sometimes leaving the original intact, occasionally linking pieces with his own words. From these sections he constructed the overall work based on a design — and an underlying message — that he saw on almost an architectural level. One critic has called Metcalf’s style architectonic, and the link to the geological term tectonic has particular significance in Metcalf’s case. His vision of history in Apalache reaches all the way back to the formation of the features of the North American landscape. The final passages in “Bash-Bish,” the first section of the book, invokes a litany of geologic terms: moraines, drumlins, podzols, eskers, monadnocks. He calls Appalachia the “resistant relic of metamorphosis” (his own words), that metamorphosis being the emergence of the continent from the time when “the earth an ocean. the earth ocean.”

Davenport argued that “Metcalf represents our most radical shift in the form of narrative.” Michael Davidson invented a new term, palimtextual, to describe the kind of work that Metcalf created, in which original source texts formed such an integral part of the overall work’s substance. George Butterick described it as “an eco-system of texts.” And yet there is a familiar literary pattern underlying Apalache: the tragedy.

Apalache is an epic tragedy of the loss of the Eden that North America represented when Europeans began to explore and colonize. In “Bash-Bish,” the first of the eight major sections that comprise Apalache, Metcalf starts with English explorers recounting the fact that they smelled the land before they even saw it. Then, as they land and explore, he moves along with them as they note the lushness and variety of trees, plants, features. And their first encounters with Native Americans and the odd names they give to places: “chaubuqueduck, messatsoosec … twada-alahala … machaquamagansett … the kenogamishish … connoharriegoharriee….”

Then, in “The Feare in Ye Buttocks,” we shift forward to explorations of the interior — the Saint Lawrence, the Great Lakes, the Mississippi — the hardships (starvation, disease, attacks by natives), and the first clashes. He takes the section’s title from the journals of Peter Esprit Radisson, recalling the desperation that set in on long excursions by canoe into what are now parts of Quebec and Ontario:

A strange thing when victualls are wanting, worke whole nights and dayes, lye down on the bare ground and not allwayes that hap, the breech in the water, the feare in ye buttocks, to have the belly empty, the weariness in the bones and drowsiness of ye body by the bad weather that you are to suffer, having nothing to keep you from such calamity.

The dramatic mid-point of the narrative comes in section three, “South →.” Metcalf assembles an abbreviated account of Roger Williams, banished from the Massachusetts Bay Colony and forced to head south to what is now Rhode Island, where he founds the Providence Plantations. Williams encouraged a spirit of cooperation and co-habitation with the native Narragansett people that contrasts with the attitudes of the Massachusetts Puritans — and represented, for Metcalf, the one chance America had of a common stewardship of the land.

Unfortunately, as today’s American historians are demonstrating with increasing effectiveness (and controversy), much of this land’s history is colored by discrimination, hatred, exploitation, and violence. The next few sections offer depressing examples. In “Telemaque,” Metcalf runs parallel narratives — literally — of Denmark Vesey, a freed slave who attempted to organize an armed takeover of Charleston, South Carolina in 1822; and of Robert Williams, a North Carolina organizer who argued for the right of blacks to defend themselves against white violence with weapons, if necessary. Betrayed by one of his fellow conspirators, Vesey was hanged along with five other men. Railroaded in his hometown of Monroe, Williams eventually fled to Cuba, and later China, before returning to the US in 1970. The charges against him were dropped soon after he appeared at the Monroe courthouse.

The parallel texts in "Telemaque" from Apalache
The parallel texts of “Telemaque” in Apalache

The most damning passage, however, is in the section titled “Okefenokee.” Metcalf gives us a snatch of the genealogy of the Thrifts, a family that settled near the Georgia swamp, then howls across the following pages in large print, one word per page:

Hard Thrift logged the trembling earth.

Section six, “Shick Shock,” reconstructs America’s Genesis. “Where the sun sleeps, our fathers came thence.” Metcalf traces, using a combination of scientific/archaeological accounts, excerpts from Creek, Delaware, Iroquois, and other Native American myths, and passages from the Vinland Saga and the journal of Arthur Barlowe, Sir Walter Raleigh’s co-captain on the first Roanoke expedition, how the two peoples came into the land. How they came into contact he saves for the final two sections, “Cocoanut Indians” and “Beothuk.”

The last takes its name from the natives encountered by Sebastian Cabot and the first white settlers of Newfoundland. The Beothuk are probably responsible for the stereotype of the “red Indian,” as they had the habit of coloring their faces with red ochre pigment. Small in number, the Beothuk were considered “ghost people” by other tribes for their ability to disappear into the woods. This skill was not enough, however, to protect them from the white hunters and fishermen, who not only tended to shoot them on sight but then to brag of such acts as if of great accomplishments.

Despite the fact that consecutive colony governors banned such killings as “inhuman barbarity,” the practice continued. By 1770, Captain George Cartwright, whose report Metcalf quotes, wrote grimly,

It will be expected by the British reader that a work on Newfoundland should afford some insight into the destiny of the Beothuk Indian; but I am sorry to say, I cannot satisfy this expectation; none have been seen of late even by the trappers and hunters, by the Micmaics, or by the Esquimaux of Labrador; and, unless they are in the fastnesses of the centre of the island, the race has emigrated, or become extinct.

Metcalf closes with a phrase from one of the origin myths he used in “Shick Shock”: “… they feared a powerful monster, who was to appear from the sea.”

Paul Metcalf outside his writing cabin in the early 1970s.
Paul Metcalf outside his writing cabin in the early 1970s.

Metcalf never used a computer. Reading Apalache, I took generous advantage of the capabilities of search engines to track down passages in the book to their source texts. The text contents search feature of the Internet Archive was a particularly useful tool. One benefit of these searches was to see the quoted passages in context. In many cases, reading the longer text from which Metcalf took a few sentences, or even just a phrase, amplified the power of Metcalf’s mosaic. It gave me a chance to see the work, if you will, though Metcalf’s eyes, to understand what he chose to include and what to leave out. If ever Apalache gets the serious annotation it deserves, I think more readers will be able to see this book for the American classic I think it is.

In a eulogy he published in Rain Taxi, Allan Kornblum wrote that Paul Metcalf had “a scope of historical vision and a depth of compassion that I found breathtaking.” I find that last phrase key to appreciating Metcalf’s work. Yes, it is densely historical, and as he said himself, full of “the incontrovertible force of facts.”

But those who knew the man are uniform in their praise of his generosity, curiosity, and gentleness. Metcalf and his wife Nancy spent most of their lives in a secluded piece of land outside Pittsfield, Massachusetts, living in a rough wooden house with few conveniences. Day after day, when he wasn’t in a library, Metcalf retired to a small cabin on the property where he worked on his books. He was, in some ways, a more authentic Thoreau than Henry David himself, who relied on his mother to bring him supplies during his year of seclusion at Walden Pond.

With all my searching for the sources in Apalache, what I ultimately took away from the book was a deep sense of sadness. It is, in its unique way, the Great American Novel — if you accept that the Great American story is that of the destruction of Eden and its inhabitants and their replacement by a spirit of exploitation enforced through violence. I defy anyone to read “Beothuk” and not feel that you’re leaving part of your heart behind.

Metcalf once told Dalkey Archives founder John O’Brien that his daughter — who rarely read her father’s work — came to him after finishing Apalache and said, “I’ve learned something: you’re a closet romantic.” “Do you know what this book is?” she teased him. “No, what is it?” he replied. “It’s a love poem,” she answered. “You’re in love with North America.” Yet it’s love poem free of all illusions about the beloved. Metcalf looks upon the continent with wonder at its beauty and power — and horror at the crimes to be witnessed wherever one looks in its history.

Forty years ago, I was a noisy and enthusiastic young fan of Paul Metcalf’s work. Now, I am simply in quiet awe.


Apalache, by Paul Metcalf
Berkeley, California: The Turtle Island Foundation, 1976

Julia Rank on Lady Eleanor Smith’s Red Wagon (1930)

Lady Eleanor Smith with circus folk, from the Sphere (1933)
Lady Eleanor Smith with circus folk, from The Sphere (1933).

This is a guest post by theatre critic and researcher Julia Rank. In this article, the term ‘gypsy’ is only used when quoting directly from Lady Eleanor Smith’s work.

‘I was born dead’ is the ominous first sentence of Lady Eleanor Smith’s 1939 memoir Life’s a Circus. The doctors at the scene of her birth pronounced her dead without checking for any signs of life and threw themselves into attempting to save her mother. The midwife, with nothing to lose, had the bright idea of massaging the newborn with gin and slapping her repeatedly until she elicited a wail. Mother and daughter both survived and Lady Eleanor grew up to become a Bright Young Thing, journalist, publicist and novelist, with a particular devotion to the circus and scenes from Romani life.

Lady Eleanor Smith (1902-1945) was the daughter of Conservative MP Frederick Edward Smith, ennobled as Earl of Birkenhead when appointed Lord Chancellor in 1919, and Margaret Eleanor Furneux (a granddaughter of Joseph Severn, painter and friend of John Keats). The young Eleanor enjoyed a privileged upbringing with ponies, dancing classes and Christmases spent at Blenheim Palace (her father was one of Winston Churchill’s closest friends). Despite growing up in the heart of the establishment, she was drawn to Romani culture from an early age, teaching herself the language and making the serendipitous discovery that her paternal great-grandmother was a Romani woman named Bathsheba (apparently the Lord Chancellor was proud of his ‘romantic’ origins rather than trying to conceal them, while at the same time exaggerating the humbleness of his middle-class Birkenhead upbringing).

Like her contemporary Nancy Mitford, Smith’s formal education was centred around learning to speak French. A happy experience at Queen’s Gate School, South Kensington, alongside lifelong friends and fellow Bright Young Things Allanah Harper and Zita Jungmann, was not to last. She was sent to boarding school but ran away, after which she completed her education with an extended stay with an aristocratic Belgian family who lived at the Museum of the Congo outside Brussels. On her return to England, she refused to ‘come out’ as a debutante as was expected for a young lady of her background and decided instead to pursue a career in journalism.

Through her social connections, Smith landed a role writing a twice-weekly ‘Women’s Gossip’ column for an evening paper but disliked “publicising a loathsome clique of nitwits”. She then worked as cinema critic, which she found more convivial. Highlights included introducing Katharine Hepburn and Elisabeth Bergner to British audiences(and being introduced to Hitler’s policies by the Austrian-Jewish Bergner).

Cover of first US edition of Red Wagon
Cover of first US edition of Red Wagon.

A stint travelling with a circus as a publicist provided ample research opportunities for Smith’s first novel Red Wagon (1930). Red Wagon is far from culturally sensitive. Nevertheless, it stands up as a gripping yarn even today.

Inspired by Victorian showman ‘Lord’ George Sanger, “one of the finest types of English circus man”, the novel tells the life story of self-made and (mostly) benevolent circus dictator Joe Prince in flashback form. In the novel’s present day, the circus is no longer the national institution it was in previous decades nor is Joe Prince quite the “roistering king of the road, a plutocrat among nomads” he once was. One of his daughters has settled in suburbia and the other, to her father’s disapproval, wants to showcase her equestrian skills for cinema.

The action then flashes back to the 1860s when Joe is five years old and his acrobat mother is killed in a fire during an American tour. After a period of fostering by a Thénardier-esque clown, he’s sent to a Dickensian orphanage. He escapes in his teens, joins a circus, works his way up through the ranks and eventually sets up his own circus, always living by the mantra ‘Circus first’.

Ad for the US edition of Red Wagon
Ad for the US edition of Red Wagon.

According to the Scotsman, ‘The book stands as a challenge to all those who doubt woman’s ability to write a ‘straight’ tale unmarked with the stamp of ‘feminine’ psychology’”. The novel features a male protagonist who isn’t prone to self-reflection and who pulls himself up by his bootstraps. Joe Prince is defined by his relationship with the circus and its nomadic life rather than by his romantic relationships. The novel is ‘romantic’ in terms of its setting rather than its love story.

A life-changing romance does occur, but it’s near the end and is one-sided. It’s hard not to be creeped out the way in which Joe, in middle age, marries the much younger Romani princess Sheba (surely named for Smith’s ancestor Bathsheba), the daughter of Starlina, his first crush. Sheba, who is “bought from her people for the sum of fifteen pounds”, can’t settle into the role of circus chatelaine and eventually abandons her husband and daughters to return to her community.

The depiction of Romani characters is the most troubling aspect of the novel. ‘Gajo’ (non-Romani) circus folk and Romanis are not allies. “Joe, in common with most circus children,” Smith writes, “had been brought up to despise and hate this dark race […] sometimes they attached themselves to circuses and brought disgrace to any show”. Despite Smith’s personal identification with Romani people and Joe’s coming to admire them, her Romani characters are strongly ‘othered.’ Sheba and the other Romani in the book are described as ‘wild’, witch-like,’ ‘savage’, ‘brazen’, ‘tawny’ etc. The circus itself is also described in disruptive terms, as something that allows ‘the English to take their pleasure not sadly, but almost savagely, with a boisterous brutality that would endure long into the night.” Smith feared that “It will be a dreadful day when the circus decides to become social” (but noted that she had never personally seen a mistreated circus animal).

Vita Sackville-West, writing for Common Cause, hailed Red Wagon as “a brilliantly successful first novel” and Oliver Wray of The Graphic commented, ”‘I have not read so satisfying a novel since Mr Priestley’s The Good Companions.” The Yorkshire Post found Joe Prince “a most human and likable creature… a real relief after the fantastic figures of most novelists who have touched his kind.” Of course, Smith’s title and her father’s fame may have had some influence on the praise it received. Lord Birkenhead was appalled to learn that his daughter was writing a novel and assumed it would only be published because of who he was – but he eventually changed his tune and gave her a ruby and diamond brooch representing the red wagon shortly before his death later the same year.

Article on banning of Red Wagon, from the Oakland Tribune 8 July 1930
Article on banning of Red Wagon, from the Oakland Tribune, 8 July 1930.

Alongside the positive literary reviews, Red Wagon was the subject of a minor cause celebre. The book was banned by Glasgow public libraries when an elderly councillor proclaimed that the 28-year-old Smith “knows too much for her age” and should have “shown more reticence” in her handling of the “love incidents”. I would hazard a guess that this complaint refers to the scene in a seedy Montmatre hotel room in which Joe loses his virginity to Rose, a worldly American equestrienne: ‘He wanted her and would apparently take her without wasting any time on preliminary dalliance. He pulled her on to his knee, burying his face in the daffodil shower of her hair, kissing her wildly, roughly, madly, holding her so tight that he hurt her and she cried for mercy’. Publisher Victor Gollancz responded, “I have had many funny experiences during seven years of publishing, but this is much the funniest.” He quipped that the real reason for controversy was the title, with ‘Red’ suggesting political sympathies at odds with those of Glasgow council. Which seems unlikely: Gollancz was himself a socialist but Smith was her father’s daughter politically. The novel went into its fourth printing despite the Glaswegian objections.

Poster for the film version of Red Wagon
Poster for the film version of Red Wagon.

Joe Prince may have disliked the cinema, but the epic scope and flamboyant setting of Red Wagon made it ideal for filmic treatment. In 1933, it was adapted by Elstree’s British International Studios, directed by the Austrian-born Paul L. Stein and starring the American actor Charles Bickford (who went on to be a three-time Oscar nominee for Best Supporting Actor) as Joe. It was an ambitious production by British standards of the time, running 50% longer than average — 107 minutes long as opposed to the usual70 minutes.

As the author of the source material, Smith felt that she was regarded ‘the lowest form of animal life” on the film set. But she also acknowledged that novelists were not suited to adapting their own work for screen and that specialist scenario writers were required. Feeding an appetite for melodrama with exotic settings, several of her subsequent novels were turned into film, including Ballerina (The Men in Her Life), Tzigane (Gypsy) and Caravan, starring actors such as Loretta Young, Chili Bouchier and Stewart Granger.

Lady Eleanor Smith, from The Sketch (1932)
Lady Eleanor Smith, from The Sketch (1932).

Smith cultivated a fey, uncanny image of herself in the press and in her memoir. Life’s a Circus related childhood encounters with a ghost dog called Gyp and grisly tales told by a nanny who attended the last public hanging in Britain. In the 1930s, she lived in a flat off the King’s Road with a black cat named Satan (despite the fact she was a Roman Catholic – probably a reference to her 1932 short story collection Satan’s Circus). She conjures up images of an aristocratic, urban version of Sylvia Townsend Warner’s heroine Lolly Willowes. She died at the age of 42 after a long illness and her most enduring work is probably her Regency-era novel The Man in Grey, albeit mostly by virtue of the Gainsborough Studios’ film adaptation starring James Mason and Margaret Lockwood.

Despite its entertainment value, it’s difficult to imagine Red Wagon being reissued. Unsurprisingly, Smith’s oeuvre wasn’t included in Elizabeth Macneal’s recent list of favourite circus novels for the Guardian. However, her short story ‘Candlelight’ is included in the British Library’s Tales of the Weird anthology Queens of the Abyss: Lost Stories from the Women of the Weird. As a glimpse inside the imagination of an unusual aristocratic bohemian, it’s left me sufficiently intrigued to try Eleanor Smith’s Gothic short fiction.


Julia RankJulia Rank is a London-based theatre critic, historical researcher and academic proofreader. Her favourite things include theatrical fiction, interwar chorus girls, and the American baritone and film star Gordon MacRae. For more information, visit her website, julia-writes.com.

Jonathan Walker on Charles Williams’ Supernatural Thrillers

This is a guest post by Jonathan Walker, whose latest novel, The Angels of L19, is published this month by Weatherglass Books

.

Charles Williams, 1935.
Charles Williams, 1935.

Charles Williams was a friend of J.R.R. Tolkien and C.S. Lewis and, like them, a member of the legendary Oxford literary group known as the Inklings. Gervel Lindop’s recent biography of Williams therefore refers to him as the ‘Third Inking’, while Sørina Higgins’s blog, dedicated to his life and work, calls him ‘The Oddest Inkling’. Exactly how odd is something revealed in detail by Lindop’s biography, which I strongly recommend. Williams had a reputation for saintliness in his own lifetime, but much of his private life was more complicated than that reputation suggests, and modern fundamentalists attracted by his association with the Inklings might find his interest in magic and hermeticism disconcerting.

Unlike Lewis and Tolkien, Williams was not an academic, and attended the Inklings’ meetings for the most part only as a visitor to Oxford. His background was also quite different to theirs: he was from a lower middle-class family whose financial difficulties meant he had to drop out of the University of London after a year and take a menial job in the printing industry, though he managed to rise and become an editor at the London offices of the Oxford University Press. He was also a teacher – but he lectured in what would now be called FE: night-school classes for adult learners. (Only towards the end of his life, when the OUP had moved its offices back to Oxford during the war, did he give a series of lectures on Milton at the university, arranged by Lewis and Tolkien).

Williams wrote works of popular history for OUP, as well as poetry often inspired by Arthurian myth. But his novels, ‘supernatural thrillers’ published by T.S. Eliot at Faber, were his greatest success. The Eliot connection suggests the range of Williams’s interests: unlike Lewis and Tolkien, he was not hostile to literary modernism per se.

Though Williams is now relatively obscure – at least compared to his more famous friends – his novels pioneered a third model for fantasy writers to complement those of alternate, secondary worlds (Tolkien) or portal fantasies (Lewis). Lewis himself explains how this third model worked in a short talk he gave on Williams’s novels. These books, he said, mix:

what some people call the realistic, and the fantastic. I’d rather fall back on an older critical terminology and say that they mix the Probable and the Marvellous. We meet in them, on the one hand, very ordinary modern people who talk the slang of our own day, and live in the suburbs. On the other hand, we also meet the supernatural—ghosts, magicians, and archetypal beasts. … [T]his is not a mixture of two literary kinds. … Williams is really writing a third kind of book, … in which we begin by saying, ‘Let us suppose that this everyday world were … invaded by the marvellous. Let us, in fact, suppose a violation of frontier.’

In a portal fantasy like Lewis’s Narnia chronicles, characters from our world enter another through a magical gateway such as Professor Kirke’s wardrobe. In Williams’s stories, by contrast, representatives from other realities enters ours. In some respects his stories therefore resemble weird fiction, which is also preoccupied with the terrifying consequences of a ‘violation of frontier’. Except that for Williams these intrusions were not really violations at all. As Eliot wrote in his introduction to Williams’s final novel, All Hallows’ Eve, ‘For [him] there was no frontier between the material and the spiritual world. …. To him the supernatural was perfectly natural, and the natural was also supernatural’.

Cover of first UK edition of Descent Into Hell
Cover of first UK edition of Descent Into Hell (1937).

I confess that my interest in Williams is really only in his last two (and best) novels, Descent into Hell (1937), and the posthumously published All Hallows’ Eve (1945): I haven’t read any of the others, and the poetry does not appeal to me at all. But these two books are quite remarkable – not least for what they do with the idea of hell and the afterlife.

Williams is undoubtedly an odd stylist: his sentences are often crabbed and convoluted, not helped by his habit of inventing neologisms for religious or theological concepts in an attempt to avoid triggering preconceptions or taking sides in pre-existing doctrinal controversies. But he can also be a writer of great power, peculiarly alive to the far-reaching consequences of seemingly small moral choices.

In Descent into Hell, the titular journey is embarked upon by a historian, Lawrence Wentworth, who runs a discussion group for young people in his village. His downfall begins with his inability to accept that Adela, a woman from that group, has no romantic interest in him. Wentworth therefore welcomes the attentions of a succubus, a spirit form of Adela, who promises to submit to his every whim. For a fantasy writer, Williams here is peculiarly hostile to fantasy, at least when it takes the form of a denial of reality – worse, a denial of Kant’s moral imperative, the recognition that others have their own autonomy and desires independent of our own.

At the same time, Wentworth is also unable to admit to a professional error – the wound to his amour propre is too great for him to bear – and both these choices seal his fate. The hell that he enters, while still alive, is one where, having refused to accept his real relations to others and his obligations to the professional community to which he belongs, he is left alone. But not merely alone. Language is necessarily social: to speak implies an interlocutor. Without the willingness to fully imagine such an interlocutor, language itself collapses, and beyond that, even the possibility of associating things in meaningful patterns.

It is a hell of solipsism. The following passage comes from the extraordinary final paragraphs of the novel:

Then everything at which he was looking rushed together and became a point, very far off, and he also was a point opposite it; and both points were rushing together, because in this place they drew towards each other from the more awful repulsion of the void. But fast as they went they never reached one another, for out of the point that was not he there expanded an anarchy of unintelligible shapes and hid it, and he knew it had gone out, expiring in the emptiness before it reached him. The shapes turned themselves into alternate panels of black and white. He had forgotten the name of them, but somewhere at some time he had thought he knew similar forms and they had had names. … There was, at the end of the grand avenue, a bobbing shape of black and white that hovered there and closed it. As he saw it there came on him a suspense; he waited for something to happen. The silence lasted; nothing happened. In that pause expectancy faded. Presently then the shape went out and he was drawn, steadily, everlastingly, inward and down through the bottomless circles of the void.

Wentworth is a living character who enters hell prematurely. Descent into Hell also features a dead character – a ghost, in effect – a wretched suicide who lingers around the site of his death in a kind of grey limbo. Near but not in the living world, he is as alone as he felt in life. But not as alone as Wentworth, since he is still able to perceive – to receive – the attention of a sympathetic woman, herself close to death, who reaches out to him.

Cover of first UK edition of All Hallows Eve
Cover of first UK edition of All Hallows Eve (1945).

This kind of provisional limbo state also appears in All Hallows’ Eve, and it suggests Williams’s willingness to depart from Christian orthodoxy. In traditional Christian thought, death offers a kind of terminal end point beyond which moral choice is not possible. One’s eternal fate is fixed at the moment before death. (Even if one believes in purgatory, this does not change one’s ultimate fate: everyone in purgatory will ultimately attain heaven; no one in hell will).

In these two novels, by contrast, not only is hell a place to which you condemn yourself and can enter before you die, but – for those who retain some attachment to life even after their death – moral choice is still possible. Ghosts are, in effect, invited to reconsider the meaning of their life: now that it is over, with what in their earthy existence do they wish to identify themselves? And what do they wish to transcend? Do they wish to relive and reaffirm their most selfish impulses? Or do they want to search within their histories for flickers of generosity and love, however small and faltering these might be? And they can be very small indeed: the redemption of one of Williams’ ghostly characters begins with her remembering her husband getting up in the night to fetch her a glass of water.

Williams’s novels are full of more obvious and dramatic supernatural elements: the succubus, a doppelganger, a sinister cult leader bent on world domination, the Holy Grail, a magical Tarot deck – but for me the most powerful aspect of his fantasy is the way it magnifies the consequences of seemingly small and ordinary choices we make in our earthly lives and assigns to them a cosmic and eternal significance.


Jonathan Walker
Jonathan Walker grew up in Liverpool, but has lived in Glasgow, Cambridge, Swansea, Canterbury, Venice, Sydney and Melbourne. He is the author of a biography of a seventeenth-century Venetian spy, Pistols! Treason! Murder!, and a fantasy novel set in an alternate version of Venice, Five Wounds. His latest novel is a work of weird fiction set in 1980s Liverpool: The Angels of L19, published by Weatherglass Books. He has doctorates in history and creative writing.